Брату жены муж кем приходится: кто кому кем приходится в большой семье

Содержание

Как называется муж сестры и брат жены? Кто такая невестка и деверь? Все названия родственников

С первой минуты своей жизни человек приобретает родню. Мама, папа, брат, сестра, бабушка, дедушка – все свое, знакомое, родное. В этом каждый ориентируется свободно, здесь разъяснений не требуется.
Проходит время, человек взрослеет и, найдя свою вторую половинку, женится или выходит замуж – приобретает еще “родню”. Как же разобраться в новых родственниках? Загляните в наш словарь.

Свекор, свекровь – родители мужа.
Тесть, теща – родители жены.
Сват, сватья – родители одного из супругов по отношению к родителям другого супруга.
Зять – муж дочери, муж сестры, муж золовки.
Невестка (сноха) – замужняя женщина по отношению к родным ее мужа: отцу, матери, братьям и сестрам, супругам братьев и сестер.
Деверь – брат мужа.
Золовка – сестра мужа.
Шурин – брат жены.
Свояченица – сестра жены.
Свояки – мужья родных сестер.


Двоюродный брат, сестра – сын, дочь родного дяди и тети.
Племянники – дети братьев и сестер.
Двоюродные племянники – дети двоюродных братьев и сестер.
Внучатые племянники – внуки брата или сестры.
Дядя, тетка – брат, сестра отца или матери по отношению к детям, племянникам, также дядей является муж тетки, а теткой – жена дяди.
Двоюродный дядя (тетка) – двоюродный брат (сестра) отца или матери.
Двоюродный дед (бабка) – дядя (тетка) отца или матери.
Падчерица, пасынок – неродные дети по отношению к одному из супругов.
Отчим, мачеха – неродные родители.
Примак – приемный зять, живущий в семье жены (раньше это было редкостью, обычно молодая жена приходила в дом мужа).
Побратимы – ими могут стать как братья, в основном двоюродные, так и друзья, которым довелось выручать друг друга в тяжелые времена. Чтобы стать навеки побратимами, следовало выполнить особый ритуал с клятвенным обменом крестами и троекратным целованием. Иногда побратимы всю жизнь были даже более близкими друг другу людьми, чем кровные родственники.
Кум, кума – крестный отец и крестная мать по отношению друг к другу.

Главный специалист Управления ЗАГС   
Т.Л.Щеклеина   

10.04.2009г.

Почему названия родни уходят в прошлое — Российская газета

Кто сегодня сходу скажет, кто такой деверь, свояк или кум? В лучшем случае познания о том, как назвать многочисленную родню, ограничиваются самым ближним кругом — родители, бабушки-дедушки, дяди и тети. Да и самих дальних родственников, признаться, часто уже мало кто знает. Почему общепринятые определения родственников, бытовавшие столетиями, на глазах уходят в прошлое?

— Раньше люди жили большими семьями, особенно в деревнях. Представьте, в каждой по пять-десять детей. Потом они женились, выходили замуж, и круг родни сразу множился в разы, пойди потом разбери, как и кого назвать. Можно, конечно, сказать не свекровь, а мама мужа, не деверь, а брат мужа, не золовка, а сестра мужа, но ведь это в близком общении очень неудобно, — говорит, председатель Уральского отделения Археографической комиссии РАН, доктор исторических наук Алексей Мосин. — Сегодня семьи куда меньше, родственные связи не такие тесные, поэтому и очень многие названия родственников становятся рудиментами.

Интересно, что когда-то в ходу были и такие экзотические названия родственников, о значении которых сегодня смогут рассказать разве что только лингвисты и историки.

Кто, скажем, знает, кто такой примак? А это, между прочим, муж дочери, зять, который живет с ее родителями, иными словами, принят в семью жены. В общем, не особо лестное для мужчины определение, но не такое уж и редкое по фактическому своему бытованию в наши дни.

В старину существовали специальные слова для обозначения «дядя по отцу» — строй, и «дядя по матери» — вуй, вой, вытесненные впоследствии общим «дядя».

Сегодня, как известно, даже семьи родителей молодоженов часто почти не общаются друг с другом, а то и не знакомы вовсе. А значит, сама собой отпадает надобность в таких понятиях, как сват и сватья (сваха).

— Сейчас в принципе изменился институт брака, а многие предпочитают не заводить семью вовсе — рассказывал в интервью «РГ» ведущий научный сотрудник Центра исследования и социоэкономической динамики Института экономики УрО РАН, доктор социологических наук Александр Кузьмин (Александр Иванович скончался несколько месяцев назад — ред. ).- Как это ни прискорбно, но все чаще можно встретить семью в таком составе — «мама, бабушка и ребенок». В таком случае названия родни, конечно, не нужны.

По словам Александра Кузьмина, это раньше в деревне семьи селились рядом друг с другом, вели совместное хозяйство. И у каждого в этой «артели» была своя роль. Даже дети трех-четырех лет чем-то да помогали. Например, только маленький ребенок мог залезть под крыльцо, где курица снесла яйца. Не говоря уж о ролях старших членов семьи. Вместе строили дома, пахали, косили, собирали урожай, а иначе было не выжить.

Сегодня, по словам ученого, время индивидуалистов. Всю, даже малейшую работу, выполняет техника, не нужно больше звать шурина помочь копать огород, или золовку выполнить какую-то большую работу по дому.

Сегодня и жениться для многих нет большой надобности. Живут гостевыми браками, встречаясь, когда захотят, при этом воспитывают детей. Есть так называемые браки открытых дверей, когда супруги могут по взаимному согласию встречаться с кем захотят. Есть синглеты — принципиальные противники каких бы то ни было брачных отношений. Наконец существуют однополые браки. Все эти многочисленные формы отношений между людьми безусловно отражаются и в изменении языка. Одни понятия устаревают, другие появляются. Так что не исключено, что уже в ближайшем будущем появятся и новые обозначения родственников. Ведь, согласитесь, не вяжутся как-то с однополым браком старые определения родни.

Кто есть кто из родственников

Деверь — брат мужа.

Шурин — брат жены.

Золовка — сестра мужа.

Свояченица — сестра жены.

Свояк — муж свояченицы.

Зять — муж дочери, муж сестры, муж золовки.

Невестка — жена брата, жена сына для его матери, жена одного брата по отношению к жене другого брата; употребляется также вместо золовка, свояченица.

Единоутробные (брат, сестра) — имеют общую мать.

Единокровные (брат, сестра) — имеющие общего отца, но разных матерей.

Сводные (брат, сестра) — брат (сестра) по отчиму или мачехе.

Кум, кума — крестный отец и мать по отношению к родителям крестника и друг к другу.

кем приходится брат жены мужу — 25 рекомендаций на Babyblog.ru

Ещё не так давно семьи были большими, когда под одной крышей или по соседству жили несколько поколений ближних и дальних родственников. Людей одного рода объединяли общие интересы и ценности. Мы до сих пор говорим: «Похож на тетю; вылитый дедушка». А похож ли ребенок на прадеда — уже не знаем. Круг родных сузился: отец, мать, дедушка, бабушка, сестра, брат… Чем дальше родство, тем труднее определить, кем приходится «седьмая вода на киселе». Но настоящая путаница начинается после свадьбы, когда появляются новые родственники.

Существует три группы родственных связей:

  • кровное родство (родство по крови) — непосредственно родственники

  • свойственники — родство по браку

  • неродственные связи

Давайте постараемся разобраться в сложной картине переплетений родственных связей и заглянем в словарь родственных отношений.

Словарь родственных отношений

Бабушка, бабка — мать отца или матери, жена деда
Брат — сын в отношении к другим детям одних родителей
Брат крестный — сын крестного отца
Брат крестовый, брат по кресту, названый брат — лица, обменявшиеся нательными крестами

Братан, брательник — двоюродный брат
Братанич — племянник по брату
Братаниха — жена двоюродного брата
Братанна — дочь брата, племянница по брату
Брательница — родственница двоюродная или дальняя
Братова — жена брата
Братыч — сын брата, племянник по брату

Вдова — женщина, не вступившая во второй брак после смерти мужа
Вдовец — мужчина, не вступивший во второй брак после смерти жены
Великая тетка — сестра деда или бабки (двоюродная бабка)
Великий дядя — брат деда или бабки
Ветвь — линия родства
Внук — сын сына или дочери, сыновья племянника или племянницы

Внучатая двоюродная племянница — внучка двоюродного брата или сестры
Внучатая племянница — внучка брата или сестры (троюродная племянница)
Внучатый, внучатный — являющийся родственником в третьем колене, троюродный
Внучатые братья и сестры — троюродные братья и сестры
Внучатый двоюродный племянник — внук двоюродного брата или сестры
Внучатый племянник — внук брата или сестры
Внучатый троюродный племянник — внук троюродного брата или сестры (троюродный племянник)
Внучка, внука — дочь сына или дочери, племянника или племянницы

Двоюродная бабушка — сестра бабушки или деда
Двоюродная прабабушка

— сестра прабабушки или прадеда
Двоюродная прапрабабушка — сестра прапрабабушки или прапрадеда
Двоюродная племянница — дочь двоюродного брата или сестры
Двоюродная сестра — дочь дяди или тетки
Двоюродная тетка — двоюродная сестра отца или матери
Двоюродный — состоящий в родстве во втором колене
Двоюродный брат — сын дяди или тетки
Двоюродный дед — брат деда или бабушки
Двоюродный дядя — двоюродный брат отца или матери
Двоюродный племянник — сын двоюродного брата или сестры
Двоюродный прадед — брат прадеда или прабабушки
Двоюродный прапрадед — брат прапрадеда или прапрабабушки
Деверь — брат мужа
Дед, дедушка
— отец отца или матери
Дед крестный — отец крестного отца
Дедина, дедка — тетка по дяде
Дедич — прямой наследник по деду
Дочь — лицо женского пола по отношению к своим родителям
Дочь названая — приемыш, воспитанница
Дщерич — племянник по тетке
Дщерша — племянница по тетке
Дядька — человек, ухаживающий за ребенком
Дядя — брат отца или матери, а также муж тетки

Единокровные дети (однородные) — дети, рожденные от одного отца (однородного отца), но разных матерей)
Единоутробные дети (одноутробные) — дети, рожденные одной матерью, но от разных отцов
Единоутробный — рожденный той же матерью, но от другого отца

Жена — женщина по отношению к мужчине, с которым она состоит в браке
Женима, женища — невенчанная четвертая жена
Жених — сговоривший себе невесту

Золовка, золовища, золова — сестра мужа, иногда жена брата
Зять — муж дочери, сестры

Колено — разветвление рода, поколение в родословной
Крестная мать — участница обряда крещения в роли духовной матери
Крестник — крестный сын
Крестница — крестная дочь
Крестный отец — участник обряда крещения в роли духовного отца
Кровное родство — происхождение от одних родителей

Кровный — о родстве в пределах одной семьи
Кузен — двоюродный брат
Кузина — двоюродная сестра
Кум — крестный отец по отношению к родителям крестника и к крестной матери
Кума — крестная мать по отношению к родителям крестника и к крестному отцу

Малая тетка — сестра отца или матери (двоюродная тетка)
Малый дядя — брат отца или матери
Мать — женщина по отношению к своим детям
Мать крестная, крестовая — восприемница при обряде крещения
Мать названая — мать приемышу, воспитаннику
Мать молочная — мамка, кормилица
Мать посаженная — женщина, заменяющая на свадьбе родную мать жениха

Мачеха — неродная мать, другая жена отца по отношению к его детям от прежнего брака
Молочная сестра — ребенок (женщина), вскормленный чужой матерью по отношению к ее детям
Молочный брат — ребенок (мужчина), вскормленный чужой матерью по отношению к ее детям
Муж — мужчина по отношению к женщине, с которой он состоит в браке

Невестка — жена брата или жена сына, а также жена одного брата по отношению к жене другого брата
Незаконнорожденный — рожденный от родителей, не состоящих в церковном браке

Однородный (единокровный) — происходящий от одного отца
Одноутробный (единоутробный) — происходящий от одной матери
Отец — мужчина по отношению к своим детям

Отец крестный — восприемник при обряде крещения
Отец названный — отец приемышу, воспитаннику
Отец прибеседный, посаженный, ряженый — мужчина, заменяющий на свадьбе родного отца жениха
Отчим — неродной отец, другой муж матери по отношению к ее детям от прежнего брака
Отценачальник — старший в поколении
Отчинник, отчич — сын, наследник

Падчерица — неродная дочь одного из супругов
Племянник — сын брата или сестры
Племянница — дочь брата или сестры
Племяш — родич, родственник, земляк
Побочный (сын, дочь) — сын или дочь, происходящие не от законного брака
Поколение — родственники одной степени родства по отношению к общему предку

Полнородный — происходящий от одних родителей
Потомок — человек, происходящий по рождению из какого-нибудь рода, человек по отношению к своим предкам
Прабабка — мать деда или бабушки
Прабабушка — то же, что и прабабка
Правнук — сын внука или внучки
Правнучатая двоюродная племянница — правнучка двоюродного брата или сестры
Правнучатая племянница — правнучка брата или сестры
Правнучатая троюродная племянница — правнучка троюродного брата или сестры
Правнучатый двоюродный племянник — правнук двоюродного брата или сестры
Правнучатый племянник — правнук брата или сестры
Правнучатый троюродный племянник — правнук троюродного брата или сестры
Правнучка — дочь внука или внучки
Прадед — отец деда или бабушки
Прапрабабушка — мать прадеда или прабабушки
Праправнук — сын правнука или правнучки
Праправнучатая двоюродная племянница — праправнучка двоюродного брата или сестры
Праправнучатая племянница — праправнучка брата или сестры
Праправнучатая троюродная племянница — праправнучка троюродного брата или сестры
Праправнучатый двоюродный племянник — праправнук двоюродного брата или сестры
Праправнучатый племянник — праправнук брата или сестры
Праправнучатый троюродный племянник — праправнук троюродного брата или сестры
Праправнучка — дочь правнука или правнучки
Прапрадед — отец прадеда или прабабки
Прародители — первая по родословной известная чета, от которой берет начало род
Пращур — родитель прапрадеда, прапрабабки
Предок — древний предшественник по роду, а также соотечественник из прежних поколений
Привенчанный — происходящий от одних родителей, но до брака рожденный, а затем в нем признанный
Приемная дочь — усыновленный чужой ребенок, девочка
Приемный сын — усыновленный чужой ребенок, мальчик
Пятиюродный — являющийся родственником в пятом колене (по прапрадеду)

Род — ряд поколений, происходящих от одного предка, а также вообще поколение
Родители — отец и мать по отношению к детям
Родитель — то же, что и отец
Родительница — то же, что и мать
Родной — происходящий от одних родителей См кровный, полнородный
Родня — родственники
Родоначальник — первый известный представитель рода, от которого он ведет начало
Родословие — то же, что генеалогия
Родословная — перечень поколений одного рода, устанавливающий происхождение и степени родства
Родственник — тот, кто находится в родстве с кем-нибудь
Родство — отношение между людьми, создаваемое наличием общих ближайших родственников

Сват(м), сватья(ж) — родитель одного из супругов по отношению к родителям другого супруга
Свекор — отец мужа
Свекровь — мать мужа
Сводные — братья и сестры, происходящие от разных родителей
Сводные дети — дети, приходящиеся друг другу братьями или сестрами по отчиму или мачехе
Свойственник — человек, который состоит в свойстве с кем-нибудь
Свойство — отношение близости между людьми, возникающее не по родству, а из брачного союза (отношения между супругом и кровными родственниками другого супруга, а также между родственниками супругов)
Свояк — муж свояченицы (сестры жены)
Свояки — лица, женатые на двух сестрах
Свояченица — сестра жены
Семиюродный — являющийся родственником в седьмом колене (по прапрапрапрапрадеду)
Семья — группа живущих вместе родственников
Сестра — дочь тех же родителей или одного из них по отношению к другим их детям
Сестренка, сестрина, сестричка — двоюродная сестра
Сестренница — двоюродная сестра, дочь сестры матери или отца
Сестрич, сестренич, сестричищ (древ. рус.) — сын сестры матери (племянник по сестре)
Сирота — ребенок или несовершеннолетний, лишившийся одного или обоих родителей
Сноха — жена сына по отношению к его родителям, невестка
Сношенница — жена деверя, жены двух братьев по отношению друг к другу
Супруг — муж
Супруга — жена
Сын — мужчина, мальчик по отношению к своим родителям
Сын крёстный (крестник) — лицо мужского пола по отношению к восприемнику
Сын названный — приемыш, воспитанник

Тесть — отец жены
Тётя, тётка — сестра отца или матери, а также жена дяди
Тёща — мать жены
Троюродная бабушка — двоюродная сестра деда или бабушки
Троюродная племянница — дочь троюродного брата или сестры
Троюродная прабабушка — двоюродная сестра прадеда или прабабушки
Троюродная прапрабабушка — двоюродная сестра прапрадеда или прабабушки
Троюродная сестра — дочь двоюродного дяди (тетки)
Троюродная тетя — троюродная сестра отца или матери
Троюродный — являющийся родственником в третьем колене (по прадеду) (см. внучатый)
Троюродный брат — сын двоюродного дяди (тётки)
Троюродный дед — двоюродный брат деда или бабушки
Троюродный дядя — троюродный брат отца или матери
Троюродный племянник — сын троюродного брата или сестры
Троюродный прадед — двоюродный брат прадеда или прабабушки
Троюродный прапрадед — двоюродный брат прапрадеда или прапрабабушки
Удочеренная — лицо женского пола по отношению к приемным родителям
Усыновленный — лицо мужского пола по отношению к приемным родителям

Фамилия — то же, что род, семья

Четвероюродная бабушка — троюродная сестра деда или бабушки
Четвероюродная племянница — дочь четвероюродного брата или сестры
Четвероюродная прабабушка — троюродная сестра прадеда или прабабушки
Четвероюродная прапрабабушка — троюродная сестра прапрадеда или прабабушки
Четвероюродная сестра — дочь троюродного дяди (тетки)
Четвероюродная тетя — четвероюродная сестра отца или матери
Четвероюродный — являющийся родственником в четвертом колене по прадеду
Четвероюродный брат — сын троюродного дяди (тетки)
Четвероюродный дед — троюродный брат деда или бабушки
Четвероюродный дядя — четвероюродный брат отца или матери
Четвероюродный племянник — сын четвероюродного брата или сестры
Четвероюродный прадед — троюродный брат прадеда или прабабушки
Четвероюродный прапрадед — троюродный брат прапрадеда

Шестиюродный — являющийся родственником в шестом колене (по прапрапрапрадеду)
Шурин — брат жены
Шурич — сын шурина (брата жены)

Ятров (ятровка) — жена деверя (брата мужа)

кто кому приходится в семье (схема)

Кто мне муж сестры мужа? Такой вопрос часто возникает у новоиспеченной супруги. Кроме налаживания семейного быта, ей теперь приходится выстраивать контакты с родственниками мужа, в том числе с его сестрой и ее семьей. Давайте разберемся, кто кому приходится в этом генеалогическом древе.

Кто мне по виду родства?

Перед тем как ответить на этот вопрос, не помешает выяснить, какие виды родства вообще существуют. Всего есть 3 основные группы, имеющие следующие названия: кровное родство, родство по бракам (свойство) и близкие неродственные отношения.

В систему кровного родства входят следующие представители семейной организации: дедушки, бабушки, сестры, братья, тети, дяди, племянники, племянницы, прадедушки, прабабушки, пращуры. А также основатель рода, если таковой известен, именуемый родоначальником.

Группу родства по браку (свойство) образуют следующие родственники мужа и жены: деверь, золовка, сват, сватья, зять, сноха, свояки, тесть, теща, шурин, свекор и свекровь.

Последнюю систему отношений образуют крестные родители, приемыши, усыновленные и удочеренные, пасынки, падчерицы, отчимы, мачехи, названные отцы и матери.

Определение степени родства

Современные люди не всегда знают степень своего родства, когда в этом нет необходимости. Тогда как это всегда полезно знать, чтобы «ориентироваться» в своих особенно если они обширные.

В качестве заключения хотелось бы добавить, что, по большому счету, совершенно неважно, кто кем кому приходится. Ведь главное — это хорошие, пусть не слишком крепкие, но равноправные и уважительные отношения между родственниками новой семьи с обеих сторон.

А что касается определений, то в современном обществе они почти не используются. Это было принято для предыдущих поколений, сегодня же, в силу частых разводов и более свободного стиля отношений, использование в быту данной терминологии совершенно необязательно.

Однако всегда интересно знать: кто мне муж сестры мужа, а также другие члены родства свойственного вида…

Свадьба. Кто кому кем приходится?

Кто кому кем приходится?

Отшумела свадьба, и у молодоженов появились новые родственники.

Свекор (свекр ) — отец мужа.
Свекровь — жена свекра, мать мужа.
Тесть — отец жены.
Теща — мать жены.
Деверь — родной брат мужа.
Шурин — брат жены.
Золовка — сестра мужа, жена брата.
Свояченица — сестра жены, жена шурина.
Свояк — муж свояченицы.
Сноха — жена сына, невестка..
Зять — муж дочери, муж сестры, муж золовки. Один человек приходится зятем тестю, теще, шурину, свояченице.
Племянник — сын брата, сестры.
Племянница — дочь брата, сестры.
Невеста — девица, вдова или разведенная, сговоренная замуж.
Невестка — жена сына, жена брата; замужняя женщина по отношению к братьям и сестрам ее мужа (и их женам и мужьям).
Сват — тот, кто идет сватать невесту по поручению жениха или родителей; отец одного из супругов по отношению к родителям другого супруга.
Сватья — мать одного из супругов по отношению к родителям другого супруга.
Сношеница — жена деверя.
Кум и кума — крестные мать и отец. Для своего крестника они не являются кумом и кумой, а только между собой и по отношению к родителям крестника.

Как называются родственники со стороны мужа/жены:

Родственники со стороны мужа

  • Отец мужа — свекор
  • Мать мужа — свекровь
  • Брат мужа — деверь
  • Сестра мужа — золовка
  • Жена брата мужа — невестка, сноха
Родственники со стороны жены
  • Отец жены — тесть
  • Мать жены — теща
  • Брат жены — шурин
  • Сестра жены — свояченица
  • Муж сестры жены — свояк (муж свояченицы)
Кем жена приходится родственникам мужа
  • Отцу мужа — невестка или сноха
  • Матери мужа — невестка или сноха
  • Брату мужа — невестка или сноха
  • Сестре мужа — невестка или сноха
  • Жене брата мужа — невестка или сноха
Кем приходится муж родственникам жены
  • Отцу жены — зять
  • Матери жены — зять
  • Брату жены — свояк или зять
  • Сестре жены — свояк или зять
  • Мужу сестры жены — свояк
Кем родственники жены и мужа приходятся друг другу
  • Сват и сватья — родители мужа и жены и их родственники по отношению друг к другу
  • Женатые на двух сестрах — свояки
  • Женатые на двоюродных сестрах двоюродные свояки
  • Жены двух братьев или снохи — невестки
  • Племянник/племянница — сын/дочь брата или сестры жены или мужа
  • Племяш — родственник
  • Пращур — родитель прапрадеда или прапрабабки
  • Внучатый (троюродный) — о родстве, происходящем из третьего колена и еще далее
  • Пасынок — сын неродной одному из супругов
  • Падчерица — дочь от другого брака по отношению к одному из супругов
  • Кум и кума — отец крестный, мать крестная

Новые родственники со стороны жены

Теща – мать жены, супруги . Муж её дочери приходиться ей зятем. Если отношения в семье теплые и добродушные, если между тещей и зятем найдено взаимопонимание то зять, обычно, называет тещу мамой. И действительно, на сегодняшний день образ злой и сварливой тещи чаще встречается в анекдотах, нежели в жизни. В современных семьях теща и вправду исполняет роль второй мамы – ухаживает за внуками, штопает и стирает одежду, готовит молодым вкусные обеды и ужины и т.п. «Одно дитя роженое — дочь, а другое суженое – зять». Нередко встречается и такое: муж с женой разошлись, а бывший зять все равно находиться в дружеских отношениях со своей бывшей тещей. Иногда они даже остаются проживать на одной территории. Нет, естественно не надо все идеализировать — конфликты между тещей и зятем, конечно, происходят, у кого-то это даже обыденная жизненная ситуация, но это уже скорее исключение из правил. Так что давайте, оставим зятененавистную тещу скабрезным шуткам и анекдотишкам и пожелаем молодому мужу и зятю полного взаимопонимания с любимой мамой его жены. Ведь если она вырастила такую великолепную дочь – вашу супругу, с которой вы решили связать всю свою жизнь, значит она действительно достойна, хотя бы, искреннего человеческого уважения. Тесть — отец жены . «Тесть любит честь». На Руси жених непременно должен был получить от тестя благословление на свадьбу с его дочерью. Если отец жены, т.е. тесть и её муж, т.е. зять, имеют общие интересы, то можно считать, что начало родственно-мужской дружбе уже положено.

В современной русской семье тесть и зять, обычно находят совместные интересы среди самых популярных мужских хобби: охота, рыбалка и… конечно, футбол и хоккей. Иногда пересечение интересов происходит и в профессиональной деятельности. Например, тесть и зять оба занимаются изучением влияния молекулярно-кинетического синтеза на генные микроны воздушного воздействия дыхательных путей животных. Здесь главное не перегнуть палку и не забывать про свою любимую жену. А то иногда случается такое, что тесть и зять проводят вместе больше времени, чем со своими законными супругами.

Кроме этого тесть выступает в роли более опытного наставника, может посоветовать мужу как себя вести в той или иной ситуации, всегда поможет, например, в ремонте автомобиля и т.п. Шурин — брат жены . «Шурин — глаза щурит». В слове шурин скорей всего такой же корень, как и в слове «шить». То есть брат жены, как бы «пришивается» к новой семье благодаря замужеству своей сестры. Если возраст мужа и брата его жены совпадают, то они начинают общаться и искать общие темы для взаимопонимания.

Особенно часто это происходит, если у брата жена тоже есть своя вторая половинка. Тогда, нередко, завязываются дружеские отношения между семьями. Конечно, на развитие данных дружеских отношений существенное влияние оказывает внутрисемейный менталитет — чем чаще шурин со своей семьей и молодые супруги встречаются за общим праздничным столом, тем более тесные и приятельские отношения их связывают.

Частенько дружные пары выезжают на отдых: на пикники, туристические базы, в кино и т. п. Шурин, как любящий брат, всегда будет выступать на стороне своей сестренки и не позволит забуянившему мужу переходить грани дозволенного во время супружеских ссор. Если, конечно, она этого не заслужила. Свояк — муж сестры жены (свояченицы). Поговорка гласит — «Два брата — на медведя, а два свояка — на кисель». Это выражение показывает, что свояки надежны. Отсюда и название — свояк. «Свояк свояка попрекает: кто первый задумал жениться».

Отношения между свояками могут развиваться по различным сценарием: либо свояки подружатся или хотя бы станут приятелями, либо, наоборот, между ними всегда будет стоять стена непонимания. Чтобы такую стену не возводить или разрушить немало усилий должна приложить сама супруга и её сестра. Особенно часто разногласия между свояками бывают, если вы позже заключили брак со своей невестой, чем свояк с её сестрой.

Но все же, конечно, в большинстве семей данной проблемы не существует и свояки по «свойски» общаются друг с другом. Свояченица — сестра жены . То есть свояченицы приходятся женами своякам. У своячениц же, в отличие от свояков, всегда складываются положительные отношения. Поэтому свояченица всегда будет помогать вашей жене.

Если брак свояченицы более ранний чем ваш с женой, то она сможет передать своей сестре многие семейные советы и премудрости. А когда у сестер появляются дети, то их отношения становятся еще более близкими. Семьи начинают вместе посещать детские праздники и утренники, ездить в цирк и театр и т.п.

Иногда между свояченицей и вашей женой происходит конкуренция — чей муж лучше. Это выражается в том, кто больше получает зарплату, чьи подарки лучше, чей муж лучше одевается и т.п. Но обычно эта негласная борьба не переходит за рамки дружественных шуток.

Новые родственники со стороны мужа

Свекровь — мать мужа. Ну, об отношении свекрови с невесткой также как и о теще с зятем всегда складывались фольклорные присказки — «Помнит свекровь свою молодость, а снохе не верит» или «Свекровь своей невестке выпьет кровь».

Свекровь в анекдотах представляют эдаким тираном, который не дают молодым самостоятельно жить, постоянно влезает в их дела, упрекает невестку и т.п. Но по настоящему любящая своего сына свекровь никогда не станет лезть в его с невесткой личную жизнь. Свекровь понимает, что для её сына теперь на первом месте стоит его собственная семья, дети. Если свекровь и учит чему-то то свою невестку, так это не из-за вредности, а потому, что хочет, чтобы у них была счастливая семья, в которой жена прекрасно справлялась со своими семейными обязанностями — вкусно и вовремя готовила, воспитывала детей, убиралась в квартире и т.д.

А молодой жене нужно с первого знакомства со своей свекровью учиться строить положительные отношения, стараться понять, уважать её мнение. Тогда в семье не будет никаких скандалов, обид и раздоров из-за «вредной свекровки». Свекор — отец мужа . Как это ни странно, но отношение отца мужа к жене своего сына в отличие от свекрови почти всегда было положительное. Кстати, именно свекровь со свекром подносят молодым супругам хлеб с солью. Тот, кто откусит больший кусок, и будет считаться хозяином в доме.

Раньше на Руси свекор сам выбирал невесту своему сыну и сообщал ему об этом уже перед свадьбой. К счастью, те времена прошли и теперь вы сами можете выбрать, с кем вам строить семью. Молодая жена может называть своего свекра либо папой, либо по имени-отчеству, это уж кому как больше нравиться.

В некоторых семьях уже сложились свои традиции по этому поводу, в таком случае вам нужно будет только их принять. В ссорах между супругами свекор нередко занимает позицию своей невестки. Сделайте свекра союзником ваших с супругом отношений, подружитесь с ним, и тогда он всегда будет на вашей стороне. Золовка — сестра мужа. Такое название сестра мужа получила не случайно. Ведь как раньше считалось, она не очень-то жаловала жену своего брата, в различных ситуациях старалась упрекнуть её. «Золовка-котоловка, гадючья головка», «Первая занозушка — свекор да свекровушка; другая занозушка — деверь да золовушка». От этого и золовка — зло.

Да и сегодня многие золовки с пренебрежением относятся к выбору своего брата, полагая, что его жена ничего толком не умеет делать, что она слишком конфликтная и капризная и т.п. Если такое произошло нужно поговорить со свои мужем, чтобы он объяснил своей сестре, что у вас своя собственная семья, и вы сами будете решать свои проблемы.

Со временем золовка поймет, что она ошибалась, и ваши отношения постепенно будут улаживаться. Деверь — брат мужа. «Деверь невестке — обычный друг». Это высказывание, очень верно выражает родственность между женой и братом мужа — то есть родство не кровное, а по браку. У народов северо-восточной Азии в эпоху родового строя был брачный обычай, по которому вдова была обязана или имела право выйти замуж за брата (деверя) своего умершего мужа.

Сейчас, конечно, сложно представить что-то подобное. Деверь обычно всегда поддерживает семейные отношения своего брата с женой. Ведь братья с самого детства привыкли быть вместе, защищать друг друга и т. п. Поэтому и во взрослой жизни в любую трудную минуту брат-деверь всегда готов прийти на помощь вашей семейной паре. Невестка — жена сына. От слова невеста и выражения «невесть откуда», неведомая, чужая — в новой семье пока ещё не известная. Раньше на Руси считалось дурным тоном брать в жены девушку со своего села, и парни предпочитали брать в жены невест из соседних деревень.

Сейчас отец с матерью жениха довольно скептически относятся к невестке. Поначалу, даже строго, так как все родители хотят лучшего для своих детей, и им что-то да не нравится. Но, познакомившись поближе, поняв как молодожены любят друг друга, они снисходительно отступают.

После нескольких лет невестка становится для них второй дочерью. Невестку ещё называют снохой — производное слово от древнего индоевропейского корня «sneu» — соединять, связывать. Но снохой невестка приходиться только отцу своего мужа, т.е. свекру. А вот жены двух родных братьев в старину назывались уже не невестки, а ятровки.

Сама жена приходиться невесткой всей родне своего мужа: отцу (свекру) и матери (свекрови) мужа, брату (деверю) и сестре (золовке) мужа, жене брата мужа и другим.

Звоните нашим менеджерам: 983-12-49 , и мы воплотим все Ваши желания в реальность и поможем создать неповторимый стиль Вашей Свадьбы .

2009 © Арт-Лидер

У моей мамы есть 2 юродный брат. У него жена, а вот у жены родная сестра. Кем она, сестра, мне приходится?
Натся

Здравствуйте, Анастасия! Несмотря на то, что родственные отношения бывают часто очень запутанны, и разобраться в них, что называется «без бутылки» порой совсем непросто, в вашем случае, я думаю, что родная сестра жены, двоюродного брата вашей мамы, вам никем не приходится. Потому что, она вам не только не кровная родственница, но и вообще «седьмая вода на киселе». Вот, например, вашей маме жена ее двоюродного брата вероятно приходится, как ни странно «братанихой». Но для родной сестры «братанихи» название не придумано. Может быть, в крайнем случае, уместно было бы называть столь дальнюю родственницу «брательницей». Вообще, брательницей называют родственницу двоюродную или дальнюю. Либо, я думаю, можно назвать такую родственницу свойственницей. Свойственник — человек, который состоит в свойстве с кем-нибудь. Свойство — отношение близости между людьми, возникающее не по родству, а из брачного союза (отношения между супругом и кровными родственниками другого супруга, а также между родственниками супругов).

Если вы хотите разобраться в родственных связях, предлагаю ознакомиться со следующими терминами. Некоторые из них широко применяются в нашей современной жизни, другие же вовсе позабыты, или неактуальны для нас сейчас.

Родители мужа для молодой жены — свекор и свекровь. Жена сына — сноха, она же ее — невестка.

Невесткой будет женщина и по отношению к родителям мужа (свекра и свекрови), и родному брату мужа (деверю) и его жене, и сестре мужа (золовке) и ее мужу. Кроме того, невесткой вся родня считает жену ее родного брата — шурина. Жены родных братьев друг другу тоже невестки (снохи).

свояченица — родная сестра жены.

свояк — ее муж.

свояки — те мужчины, чьи жены друг другу сестры.

Золовка — родная сестра мужа.

Зять — муж дочери для родителей жены (тестя и тещи), для ее сестры (свояченицы), для ее брата (шурина) и для жены последнего. Родители жены для мужа — тесть и теща.

Если у родителей в предыдущих или последующих браках рождаются дети, они считаются сводными братьями и сестрами. Муж матери, но не отец ее ребенка — отчим. Жена отца, но ребенку не родная мать — мачеха. Неродной сын мужа или жены при очередном браке своего родителя (родительницы) — пасынок, а неродная дочь — падчерица.

При усыновлении или удочерении ребенка называли приемышем. Новые родители — названная мать и названный отец — считали девочку названной дочерью, а мальчика — названным сыном.

Близкими, но не родными становились посаженные мать и отец — люди, которых приглашали на свадьбу, чтобы заменить родную мать и родного отца жениха и невесты.

А после того как появлялся в семье новорожденный, ему могла потребоваться мамка, кормилица, — молочная мать. Выкормить — это значило почти породниться с малышом.

Брат крестный — сын крестного отца.

Брат крестовый, брат по кресту, брат названый — лица, обменявшиеся нательными крестами.

Братан, братаник, братеня, братеник, брательник — двоюродный брат.

Братанич — племянник по брату.

Братаниха — жена двоюродного брата.

Братанна — дочь брата, племянница по брату.

Брательница — родственница двоюродная или дальняя.

Братова — жена брата.

Братыч — сын брата, племянник по брату.

Великая тетка — сестра деда или бабки (двоюродная бабка).

Великий дядя — брат деда или бабки.

Ветвь — линия родства.

Внучатая двоюродная племянница — внучка двоюродного брата или сестры.

Внучатая племянница — внучка брата или сестры (троюродная племянница).

Внучатный, внучатый — являющийся родственником в третьем колене, троюродный.

Внучатые братья и сестры — троюродные братья и сестры.

Внучатый двоюродный племянник — внук двоюродного брата или сестры.

Внучатый племянник — внук брата или сестры.

Внучатый троюродный племянник — внук троюродного брата или сестры (троюродный племянник).

Внучка, внука — дочь сына или дочери, племянника или племянницы. Двоюродная бабушка — сестра бабушки или деда.

Двоюродная прабабушка — сестра прабабушки или прадеда. Двоюродная прапрабабушка — сестра прапрабабушки или прапрадеда.

Двоюродная племянница — дочь двоюродного брата или сестры.

Двоюродная сестра — дочь дяди или тетки.

Двоюродная тетка — двоюродная сестра отца или матери.

Двоюродный дед — брат деда или бабушки.

Двоюродный дядя — двоюродный брат отца или матери.

Двоюродный племянник — сын двоюродного брата или сестры.

Двоюродный прадед — брат прадеда или прабабушки.

Двоюродный прапрадед — брат прапрадеда или прапрабабушки.

Деверь — брат мужа.

Дед крестный — отец крестного отца.

Дедина, дедка — тетка по дяде.

Дедич — прямой наследник по деду.

Дочь названая — приемыш, воспитанница.

Дщерич — племянник по тетке.

Дщерша — племянница по тетке.

Единокровные дети (однородные) — дети, рожденные от одного отца (однородного отца), но разных матерей).

Единоутробные дети (одноутробные) — дети, рожденные одной матерью, но от разных отцов.

Единоутробный — рожденный той же матерью, но от другого отца.

Женима, женища — невенчанная четвертая жена.

Золовка, золовища, золова — сестра мужа, иногда жена брата.

Зять — муж дочери, сестры.

Кум — крестный отец по отношению к родителям крестника и к крестной матери.

Кума — крестная мать по отношению к родителям крестника и к крестному отцу.

Малая тетка — сестра отца или матери (двоюродная тетка).

Малый дядя — брат отца или матери.

Мать названая — мать приемышу, воспитаннику.

Мать молочная — мамка, кормилица.

Мать посаженная — женщина, заменяющая на свадьбе родную мать жениха.

Мачеха — неродная мать, другая жена отца по отношению к его детям от прежнего брака.

Молочная сестра — ребенок (женщина), вскормленный чужой матерью по отношению к ее детям.

Молочный брат — ребенок (мужчина), вскормленный чужой матерью по отношению к ее детям.

Невестка — жена брата или жена сына, а также жена одного брата по отношению к жене другого брата.

Незаконнорожденный — рожденный от родителей, не состоящих в церковном браке.

Однородный (единокровный) — происходящий от одного отца.

Одноутробный (единоутробный) — происходящий от одной матери.

Отец названный — отец приемышу, воспитаннику.

Отец прибеседный, посаженный, ряженый — мужчина, заменяющий на свадьбе родного отца жениха.

Отчим — неродной отец, другой муж матери по отношению к ее детям от прежнего брака.

Отценачальник — старший в поколении.

Отчинник, отчич — сын, наследник.

Падчерица — неродная дочь одного из супругов.

Племяш — родич, родственник, земляк.

Побочный (сын, дочь) — сын или дочь, происходящие не от законного брака.

Поколение — родственники одной степени родства по отношению к общему предку.

Полнородный — происходящий от одних родителей.

Потомок — человек, происходящий по рождению из какого-нибудь рода, человек по отношению к своим предкам.

Правнучатая двоюродная племянница — правнучка двоюродного брата или сестры.

Правнучатая племянница — правнучка брата или сестры.

Правнучатая троюродная племянница — правнучка троюродного брата или сестры.

Правнучатый двоюродный племянник — правнук двоюродного брата или сестры.

Правнучатый племянник — правнук брата или сестры.

Правнучатый троюродный племянник — правнук троюродного брата или сестры.

Праправнучатая двоюродная племянница — праправнучка двоюродного брата или сестры.

Праправнучатая племянница — праправнучка брата или сестры.

Праправнучатая троюродная племянница — праправнучка троюродного брата или сестры.

Праправнучатый двоюродный племянник — праправнук двоюродного брата или сестры.

Праправнучатый племянник — праправнук брата или сестры.

Праправнучатый троюродный племянник — праправнук троюродного брата или сестры.

Прародители — первая по родословной известная чета, от которой берет начало род.

Пращур — родитель прапрадеда, прапрабабки.

Предок — древний предшественник по роду, а также соотечественник из прежних поколений.

Привенчанный — происходящий от одних родителей, но до брака рожденный, а затем в нем признанный.

Приемная дочь — усыновленный чужой ребенок, девочка.

Приемный сын — усыновленный чужой ребенок, мальчик.

Пятиюродный — являющийся родственником в пятом колене (по прапрадеду).

Сват (м.), сватья (ж.) — родитель одного из супругов по отношению к родителям другого супруга.

Свекор — отец мужа.

Свекровь — мать мужа.

Сводные — братья и сестры, происходящие от разных родителей.

Сводные дети — дети, приходящиеся друг другу братьями или сестрами по отчиму или мачехе.

Свояк — муж свояченицы (сестры жены).

Свояки — лица, женатые на двух сестрах.

Свояченица — сестра жены.

Семиюродный — являющийся родственником в седьмом колене (по прапрапрапрапрадеду).

Семья — группа живущих вместе родственников.

Сестра — дочь тех же родителей или одного из них по отношению к другим их детям.

Сестренка, сестрина, сестрична, сестричка — двоюродная сестра.

Сестренница — двоюродная сестра, дочь сестры матери или отца.

Сестрич, сестренич, сестричищ (др. рус.) — сын сестры матери (племянник по сестре).

Сирота — ребенок или несовершеннолетний, лишившийся одного или обоих родителей.

Сноха — жена сына по отношению к его родителям, невестка.

Сношенница — жена деверя, жены двух братьев по отношению друг к другу.

Супруг — муж.

Супруга — жена.

Сын — мужчина, мальчик по отношению к своим родителям.

Сын крестный (крестник) — лицо мужского пола по отношению к восприемнику.

Сын названный — приемыш, воспитанник.

Тесть — отец жены.

Тетя, тетка — сестра отца или матери, а также жена дяди.

Теща — мать жены.

Троюродная бабушка — двоюродная сестра деда или бабушки.

Троюродная племянница — дочь троюродного брата или сестры.

Троюродная прабабушка — двоюродная сестра прадеда или прабабушки.

Троюродная прапрабабушка — двоюродная сестра прапрадеда или прабабушки.

Троюродная сестра — дочь двоюродного дяди (тетки).

Троюродная тетя — троюродная сестра отца или матери.

Троюродный — являющийся родственником в третьем колене (по прадеду) (см. внучатый).

Троюродный брат — сын двоюродного дяди (тетки).

Троюродный дед — двоюродный брат деда или бабушки.

Троюродный дядя — троюродный брат отца или матери.

Троюродный племянник — сын троюродного брата или сестры.

Троюродный прадед — двоюродный брат прадеда или прабабушки.

Троюродный прапрадед — двоюродный брат прапрадеда или прапрабабушки.

Удочеренная — лицо женского пола по отношению к приемным родителям.

Усыновленный — лицо мужского пола по отношению к приемным родителям.

Фамилия — то же, что род, семья.

Четвероюродная бабушка — троюродная сестра деда или бабушки.

Четвероюродная племянница — дочь четвероюродного брата или сестры.

Четвероюродная прабабушка — троюродная сестра прадеда или прабабушки.

Четвероюродная прапрабабушка — троюродная сестра прапрадеда или прабабушки.

Четвероюродная сестра — дочь троюродного дяди (тетки).

Четвероюродная тетя — четвероюродная сестра отца или матери.

Четвероюродный — являющийся родственником в четвертом колене по прадеду.

Четвероюродный брат — сын троюродного дяди (тетки).

Четвероюродный дед — троюродный брат деда или бабушки.

Четвероюродный дядя — четвероюродный брат отца или матери.

Четвероюродный племянник — сын четвероюродного брата или сестры.

Четвероюродный прадед — троюродный брат прадеда или прабабушки.

Четвероюродный прапрадед — троюродный брат прапрадеда.

Шестиюродный — являющийся родственником в шестом колене (по прапрапрапрадеду).

Шурин — брат жены.

Шурич — сын шурина (брата жены).

Ятров (ятровка) — жена деверя (брата мужа)

Но, полагаю, что в отношениях между родственниками, будь они кровными, сводными, или ставшими таковым после свадьбы близких людей, названия совершенно не важны. Главное, всегда стараться относиться друг к другу с уважением, и как говорится в старой русской народной сказке — «хоть горшком назови, только в печь не ставь»!


Дополнительно

Здравствуйте, Александр!

Жену своего племянника Вы можете называть невесткой. Специальный термин для определения родственной связи между женой племянника своего дяди и самим дядей не используется.

В прямом смысле, Вы с женой Вашего племянника не являетесь родственниками, потому что родство основано на биологической — кровной связи между определяемыми лицами. Родство- это связь по происхождению

Родство может быть прямым или боковым. Прямое родство определяется чередой последовательных рождений, отделяющих предка от потомка (дед — отец — сын).

Боковым является родство, основанное на происхождении лиц от общего предка (брат и сестра, дядя и племянник).

Количество рождений, которое отделяет родственников, определяет степень родства.

Вы являетесь дядей своего племянника, то есть один из родителей племянника является Вашим родным братом или сестрой. Это нисходящее родство по боковой линии в соседних поколениях. Степень Вашего родства 3-я (число рождений, предшествовавших возникновению родства, за исключением рождения их предка).

Все отношения людей, возникающие в результате брачного союза, являются свойственными.

Свойство — это отношения одного из супругов с родственниками другого, а также отношения между родственниками обоих супругов. Свойство не основано на кровной близости. Иногда свойство называют «родством через брак», но, по сути, свойственники — это просто «свои» люди, не родственники.

Приведу объяснительную табличку терминов свойства для уяснения свойственных связей:

Супруги — лица, состоящие в браке.

Муж(супруг) — мужчина по отношению к женщине, состоящей с ним в браке.

Жена(супруга) — женщина по отношению к мужчине, состоящему с ней в браке.

Родители супругов

Свёкор — отец мужа.

Свекровь— мать мужа.

Тесть — отец жены.

Тёща — мать жены.

Сват — отец одного из супругов по отношению к родителям другого супруга, то есть отец жены сына или отец мужа дочери.

Сватья — мать одного из супругов по отношению к родителям другого супруга, то есть мать жены сына или мать мужа дочери.

Братья и сёстры супругов

Деверь — брат мужа.

Золовка — сестра мужа.

Шурин — брат жены.

Шурич (устар.) — сын шурина.

Свояченица (устар. своячина) — сестра жены.

Супруг(а) близкого родственника.

Зять — муж дочери, сестры, племянницы.

Сноха́ (сыноха — сынова жена) — жена сына по отношению к его отцу (свёкру).

Невестка — жена сына, брата, деверя, шурина.

Сноше́нница — женщина по отношению к жене деверя (сношеннице), сноше́нницы — женщины, чьи мужья являются братьями.

Своя́к — муж свояченицы = муж сестры жены. Свояки — мужчины, чьи жёны являются сёстрами.

Братаниха — жена двоюродного брата.

Термины зять и невестка имеют более широкое значение, чем другие определения.

Другими словами, зять — мужчина по отношению к семье жены: к её родителям (тестю и тёще), её сестрам (свояченицам), её братьям (шуринам) и женам последних (невесткам — ятровкам).

Другими словами неве́стка — женщина по отношению к семье мужа: его матери (свекрови), братьям (деверям) и сёстрам (золовкам), дядям и тетям, племянникам, жёнам братьев (сношенницам) и мужьям сестёр (зятьям).

Кто кому кем приходится: терминология родства

Б

Бабка, бабушка — мать отца или матери, жена деда

Брат — каждый из сыновей одних родите­лей

Брат крестный — сын крестного отца

Брат крестовый, брат по кресту, брат названный — лица, обменявшиеся нательными крестами

Братан, братаник, брательник — двоюродный брат

Братанна — дочь брата, племянница по брату

Братаниха — жена двоюродного брата

Брательница — родственница вообще, двоюрод­ная или дальняя

Братова — жена брата

Братыч — сын брата, племянник по брату

 

В

Вдова — женщина, не вступившая в брак после смерти мужа

Вдовец — мужчина, не вступивший в брак после смерти жены

Великий дядя Великая тетка — брат деда или бабки сестра деда или бабки

Внук — сын дочери, сына; а также сыно­вья племянника или племянницы

Внучка, внука — дочь сына, дочери; а также дочери племянника или племянницы

Внучатный, внучатый — о родстве, происходящем из треть­его колена или еще далее

 

Д

Двоюродный — о родстве, происходящем из второ­го колена

Деверь — брат мужа

Дед — отец матери или отца

Дед крестный — отец крестного отца

Дедина, дедка — тетка по дяде

Дедич — прямой наследник по деду

Дочь — лицо женского пола по отноше­нию к своим родителям

Дочь названная — приемыш, воспитанница

Дщерич — племянник по тетке

Дщерша — племянница по тетке

Дядя — брат отца или матери

Дядька — приставленный для ухода и надзора за ребенком

 

Ж

Жена — замужняя женщина по отношению к мужу

Жених — сговоривший себе невесту

 

З

Золовица, золовка, золова — сестра мужа, иногда жена брата, невестка

Зять — муж дочери, сестры, золовки

 

К

Кровный — о родстве в пределах одной семьи

Кузен — двоюродный брат, все неродные братья (двоюродные, троюродные и т. д.)

Кузина — двоюродная сестра, а также последующие сёстры по родству (двоюродные, троюродные и т.д.)

Кум, кума  —  см: Отец крестный, мать крестная

 

 

М

Малый дядя — брат отца или матери

Малая тетка — сестра отца или матери

Мать  — лицо женского пола по отношению к своим детям

Мать крестная, мать крестовая — восприемница при обряде крещения

Мать названная — мать приемышу, воспитаннику

Мать молочная — мамка, кормилица

Мать посаженная — женщина, заменяющая на свадьбе родную мать жениха

Мачеха — другая жена отца, неродная мать

Муж — женатый мужчина по отношению к жене

 

Н

Невестка — жена сына

 

О

Однородный — о происхождении от одного отца

Одноутробный —  о происхождении от одной матери

Отец — лицо мужского пола по отношению к своим детям

Отец крестный — восприемник у купели

Отец названый — отец приемышу, воспитаннику

Отец прибеседный, отец посаженый, отец ряженый — лицо, выступающие вместо родного отца на свадьбе

Отценачальник — старший в поколении

Отчинник, отчич — сын, наследник

Отчим — другой муж матери, неродной отец

 

П

Падчерица — дочь от другого брака по отно­шению к неродному родителю

Пасынок — сын неродной одному из супругов

Племянник — сын брата или сестры

Племянница — дочь брата или сестры

Племяш — родич, родственник

Полнородный — о происхождении от одних родите­лей

Пра — приставка, означающая родство в дальнем восходящем или нисходя­щем порядке

Прародители — первая по родословной извес­тная чета, от которой берет начало род

Пращур  — родитель прапрадеда, прапра­бабки

Привенчанный — о происхождении от одних родителей, но до брака рожденный, а затем признанный

 

Р

Родной — о происхождении от одних родителей

Родоначальник — первый известный представитель рода, от которого ведется род

 

С

Сват, сватья — родители молодых и их родствен­ники по отношению друг к другу

Свекор — отец мужа

Свекровь — мать мужа

Сводный — о происхождении от разных родителей

Сводные — братья и сестры от разных родителей

Свойственник — лицо, состоящее в родственных отношениях по мужу, жене

Свояки — лица, женатые на двух сестрах

Свояки двоюродные — лица, женатые на двоюродных сестрах

Сестра — дочь одних родителей

Сестренница — двоюродная сестра, дочь сестры матери или отца

Сестренка, сестри­на, сестричка — двоюродная сестра

Сестренич, сестрич — сын сестры матери или отца, племянник по сестре

Сноха, сыноха — жена сына, невестка

Сношенница — жена деверя, жены двух братьев по отношению друг к другу, невестки

Стрый — дядя по отцу

Супруг — муж

Супруга — жена

Сын — лицо мужского пола по отношению к своим родителям

Сын крестный (крестник) — лицо мужского пола по отно­шению к восприемнику

Сын названый — приемыш, воспитанник

 

Т

Тесть — отец жены

Тетка, тетя — сестра отца или матери

Теща — мать жены

 

У

Усыновленный — лицо мужского пола по отно­шению к усыновителям

Уй — дядя по матери

 

 

Ш

Шурин – родной брат жены

Степени родства

У кого-то много родственников, у кого-то их меньше, но когда мужчина и женщина решают создать семью, то их количество у каждого из них сразу же удваивается. И это прекрасно! Говорят, что счастлив тот человек, который имеет большую дружную семью и много хороших родственников. Он не чувствует себя одиноким, гордится успехами своих близких, ждет с нетерпением семейных праздников, чтобы собраться со всеми вместе и весело провести время. Не так ли?

Но сегодня речь пойдет о том, как же называются люди, с которыми ты связан семейными узами. Запоминать эти названия не обязательно, так как в наше время можно обращаться просто по имени, но эта информация непременно вызовет у тебя интерес. Существует три типа родства: непосредственно родственники по крови, свойственники – родство по браку, и неродственные связи. Скорее всего, ты не слышал всех названий, так как сегодня они не часто используются. Прочитай и убедись в этом!

Степени родства

  1. Родственники со стороны мужа:
    Отец мужа — свёкор.
    Мать мужа — свекровь.
    Брат мужа — деверь.
    Сестра мужа — золовка.
    Жена брата мужа — невестка, сноха.
  2. Родственники со стороны жены:
    Отец жены — тесть.
    Мать жены — теща.
    Брат жены — шурин.
    Сестра жены — свояченица.
    Муж сестры жены — свояк (муж свояченицы).
  3. Кем жена приходится родственникам мужа:
    Отцу мужа — невестка или сноха.
    Матери мужа — невестка или сноха.
    Брату мужа — невестка или сноха.
    Сестре мужа — невестка или сноха.
    Жене брата мужа — невестка или сноха.
  4. Кем родственники жены и мужа приходятся друг другу:
    Сват и сватья — родители мужа и жены и их родственники по отношению друг к другу.
    Женатые на двух сестрах — свояки.
    Женатые на двоюродных сестрах — двоюродные свояки.
    Жены двух братьев (или снохи) — невестки.
    Племянник/племянница — сын/дочь брата или сестры жены или мужа.
    Племяш — сын брата или сестры.
    Пращур — родитель прапрадеда или прапрабабки.
    Внучатый (троюродный) — о родстве, происходящем из третьего колена и еще далее.
    Пасынок — неродной сын одного из супругов.
    Падчерица — дочь от другого брака по отношению к одному из супругов.
    Кум и кума — крестный отец, крестная мать.
  5. Кем приходится муж родственникам жены:
    Отцу жены — зять.
    Матери жены — зять.
    Брату жены — свояк или зять.
    Сестре жены — свояк или зять.
    Мужу сестры жены — свояк.

Теперь ты разобрался в сложном вопросе родственных связей. Существуют также и более отдаленные степени родства. О них часто говорят «седьмая вода на киселе». Главное — это не то, как ты называешь своих родственников, а то, какая атмосфера царит в твоей семье и как ты относишься к своим близким. Помогайте и любите друг друга несмотря ни на что.

Если тебе понравился пост, тогда поделись им с друзьями!

Автор статьи

Редакция «Так Просто!»

Это настоящая творческая лаборатория! Команда истинных единомышленников, каждый из которых специалист в своем деле, объединенных общей целью: помогать людям. Мы создаем материалы, которыми действительно стоит делиться, а источником неиссякаемого вдохновения служат для нас любимые читатели!

Как называется брат жены, муж сестры и прочие?

Как называется брат жены?

Брат жены это шурин. Каждый женатый мужчина — зять своего шурина.

Как называется брат мужа?

Брат мужа — деверь. Каждая замужняя женщиня для своего деверя — невестка.

Как называется сестра жены?

Сестра жены называется свояченицей. Каждый женатый мужчина — зять своей свояченицы. Свояк — муж свояченицы.

Как называется жена брата или сына?

Жена брата называется невесткой

Как называются родители жены?

Родители жены называется тестем и тёщей.

Как называются родители мужа?

Родители жены называется свёкром и свекровкой.

 

Деверь это брат мужа.

Золовка это сестра мужа (либо сестра мужа дочери).

Зять это муж по отношению к семье жены. То есть муж  сестры, дочери или племянницы.

Невестка это жена по отношению к семье мужа. То есть жена брата, сына или племянника.

Сваты это родители мужа по отношению к родителям жены и наоборот. Отец жены сына это сват, мать жены сына — сватья.

Свёкор и свекровка это родители мужа.

Свояк это муж сестры жены.

Свояченица это сестра жены.

Сноха это жена сына по отношению к его отцу.

Тесть и тёща это родители жены.

Шурин это брат жены.

 

свояченица — Викисловарь

Английский [править]

Альтернативные формы [править]

  • (Карнатака, Тамил Наду, Андхра-Прадеш, Телангана) сестра

Этимология [править]

От сестры + невестки или сводной сестры + невестки .

Существительное [править]

свояченица ( множественное число свояченица )

  1. Жена брата мужа одного мужа; или, в более общем смысле, невестка супруга, жена брата по отношению к супругам его братьев и сестер.
    1. (во множественном числе) Женщины, состоящие в браке с братьями
    • 1979 , Пауль Фридрих, редактор, Язык, контекст и воображение , стр. 193:
      [Русское слово] Ятров ‘ , для жены брата мужа или сводной невестки , так что диагностический статус в патрилокальном домохозяйстве полностью исключен из языка.
    • 2006 , Калипатнам Рама Рао, C.L.L. Джаяпрада (пер.), Ягнам и другие истории , стр. 61:

      Сначала в это попали вторая невестка девицы и средняя невестка.

  2. Шурин или сестра невестки; то есть сестра супруга брата или сестры (сестра мужа сестры или сестра жены брата).
    1. (во множественном числе) Женщины, брат одной из которых женат на сестре другой
Примечания по использованию [править]

Обычно используется в переводе или в таких странах, как Индия (Андхра-Прадеш), где местный язык делает различие.В разговорной речи в традиционно англоязычных странах может использоваться невестка.

В основном используется для жены брата мужа.

Синонимы [править]
  • (вторичное значение): двоюродная сестра (по отношению к общей племяннице или племяннику)
Координаты [править]
Связанные термины [править]
Переводы [править]

жена брата мужа

жена брата жены

свояченица или сестра невестки

Языки, в которых есть слова для обозначения этих отношений, отличные от слова, обозначающего невестку.Подтверждено, что не все имеют второе значение, указанное выше, хотя иногда это может быть упущением:

Приведенные ниже переводы необходимо проверить и вставить выше в соответствующие таблицы переводов, удалив все цифры. Числа не обязательно совпадают с числами в определениях. См. Инструкции в Викисловаре: Макет статьи § Переводы.

Проверяемые переводы

Левит 18:16; Левит 20:21; Второзаконие 25: 5; Матфея 22:24; Марка 12:19; Матфея 14: 3–4; Марка 6:17; Луки 3:19 — Не открывай наготы жены брата твоего;…

16 z Вы должны не раскрыть нагота из ваш 1 брат жена ; это это ваш брат нагота .


21 n Если a человек берет его брат жена , это — это примесь . Он имеет раскрыт его брат нагота ; они должны быть бездетными .


Законы о браке с левиратом

5 e Если братья останавливаться вместе , и один из 47 из 47 умирает и имеет нет сын , жена мертвый человек должен не быть женат за пределами семья семье а незнакомец . Ее f муж брат должен перейти в до ее 9044 взять ее как его жена и выполнить обязанности из муж брат до ее .


24 говоря , Учитель , Моисей сказал , u Если человек умирает имеющий нет детей , его брат должен жениться вдова и поднять до потомство для его брат .


19 Учитель , Моисей написал для us that m if a мужская брат умирает и листья a жена , но 9025 нет ребенок , человек должен взять вдова и поднять вверх потомок для его брат .


3 Для y Herod был арестован John и связанный и z положить он в тюрьма для sake Herodias47 , его брат Филиппа жена , 4 потому что John было было говоря до его , a

486 “ Это является не законным для у вас до есть ее .


17 z Для это было Ирод кто имел отправлено и Джон и связаны его в тюрьма для из Иродиада , его брат Филип жена , потому что он он женат 900 47 ее .


19 Но a Herod тетрарх , who имел репро по ему для Иродиада , его брата жена , и и и все зло вещи что Ирод было сделано ,

Дорогая Эбби! Брат моего мужа изменяет; я должен сказать его жене или замолчать?

ДОРОГАЯ ЭББИ: Мой муж работает за городом со своим братом, который женат. Хотя я и не близка со своей невесткой, она мне очень нравится.

Моя проблема в том, что мой муж продолжает рассказывать мне, что его брат изменяет ему во время путешествий, и я действительно слышала, как он разговаривал с моим мужем, пытаясь показать моему мужу обнаженные фотографии других женщин. Я не могу выразить, насколько это кипит моя кровь. Это не только с точки зрения человека, которому изменяли раньше (не со стороны моего мужа), но и то, что его брат хвастается фотографиями, что показывает, что он не уважает ЛЮБОЙ брак или отношения.

Я не могу решить, следует ли мне поделиться этой информацией со своей невесткой, или это будет выходить за рамки каких-то границ, где это не мое дело. Поскольку я не часто с ней разговариваю, боюсь, что спровоцирую драму, в которую не надо было сунуть нос. Но я считаю, что она хорошая жена и мать, и я чувствую себя ужасно и обремененным осознанием того, что ее муж ей неверен.

Должен ли я держать это при себе и полагаться на «карму», чтобы однажды раскрыть его проступки, или мне следует дать ей информацию, которой я располагаю? (Здесь нет никаких веских доказательств, кроме слов моего мужа и того, что я подслушала. ) Мой муж считает, что я должна молчать, и говорит, что ему было бы неудобно, если бы его поставили в положение, чтобы «вывести» своего брата. — ИСКУССТВО В ТЕННЕССИ

УВАЖАЕМЫЙ: Твой зять — бессовестный незрелый хвастун. «Карма» не защитит вашу невестку от сифилиса, хламидиоза, гонореи, герпеса и ВИЧ, и это лишь некоторые из ЗППП, которым ее подвергал муж. Скажите ей, что очень важно записаться на прием к врачу, чтобы пройти обследование на всех из них.Разве не этого бы вы хотели, если бы ситуация изменилась?

ДОРОГАЯ ЭББИ: У меня две взрослые дочери. Одна из них эгоцентрична и отказывается дарить подарки на мой день рождения или на Рождество, хотя ей очень нравится их получать.

Если это ее позиция, то я полагаю, что это нормально, потому что мне не нужно много, и на самом деле важна именно мысль. Мне нравится дарить подарки, но я чувствую, что меня используют в своих интересах.

Это усугубляется тем фактом, что в прошлом я выручал ее из некоторых сложных ситуаций. Я знаю, что это другая проблема — и я установил для этого границы, — но этот подарок разочаровывал меня дважды в год в течение последних 10 лет, и пришло время для лучшего плана. Помоги пожалуйста. — ДОБРЫЙ ПАПА В ОРЕГОНЕ

УВАЖАЕМЫЙ ПАПА: Если бы ситуация была хорошей, ты бы не писал мне об этом. Я верю в общение. Поговорите с дочерью о давно назревшем вопросе. Проявление задумчивости не должно быть улицей с односторонним движением, как это сделала ваша дочь.Идея, стоящая за ним, важнее, чем материальный предмет. С того места, где я сижу, если она не потрудится позвонить или написать вам по особым случаям, я думаю, ваша щедрость была использована в своих интересах.

«Дорогая Эбби» написана Эбигейл Ван Бюрен, также известной как Жанна Филлипс, и основана ее матерью Полин Филлипс. Свяжитесь с дорогой Эбби на сайте www.DearAbby.com или P.O. Box 69440, Лос-Анджелес, Калифорния

  • .

    Хороший совет для всех — от подростков до пожилых — в книге «Гнев во всех нас и как с ним бороться. ”Чтобы сделать заказ, отправьте свое имя и почтовый адрес, а также чек или денежный перевод на 8 долларов США (средства США) по адресу: Dear Abby, Anger Booklet, P.O. Box 447, Mount Morris, IL 61054-0447. (Доставка и погрузка-разгрузка включены в цену.)

    Что в Библии говорится о женах братьев?

    Второзаконие 25: 5 ESV / 11 благодарностей Полезный Не полезно

    «Если братья живут вместе, и один из них умирает и не имеет сына, жена умершего не должна выходить замуж вне семьи за чужого человека.Брат ее мужа войдет к ней, возьмет ее себе в жены и исполнит перед ней долг брата мужа.

    Римлянам 7: 2 ESV / 7 благодарностей Полезный Не полезно

    Ибо замужняя женщина связана законом со своим мужем, пока он жив, но если ее муж умирает, она освобождается от закона о браке.

    Матфея 19: 4-6 ESV / 6 благодарностей Полезный Не полезно

    Он ответил: «Разве вы не читали, что Тот, кто сотворил их с самого начала, сделал их мужчиной и женщиной и сказал:« Посему человек оставит отца своего и мать и будет крепко держаться за свою жену, и двое станут одной плотью ». ‘? Итак, они больше не двое, а одна плоть.Итак, то, что Бог соединил, да не разделяет человек ».

    Матфея 5:32 ESV / 5 благодарностей Полезный Не полезно

    Но я говорю вам, что всякий, кто разводится со своей женой, кроме как на основании сексуальной безнравственности, заставляет ее совершить прелюбодеяние, а всякий, кто женится на разведенной женщине, совершает прелюбодеяние.

    Второзаконие 25: 1-19 ESV / 5 благодарностей Полезный Не полезно

    «Если между людьми возникает спор, и они приходят в суд, и судьи решают между ними, оправдывая невиновных и осуждая виновных, тогда, если виновный заслуживает того, чтобы его избили, судья должен заставить его лечь и быть избитым. его присутствие с несколькими полосами, пропорциональными его нарушению.Ему можно дать сорок полос, но не больше, иначе, если кто-то будет продолжать бить его большим количеством полос, чем эти, ваш брат не упадет в ваших глазах. «Не заграждай рта у вола, когда он топчет зерно. «Если братья живут вместе, и один из них умирает и не имеет сына, жена умершего не должна выходить замуж вне семьи за чужого человека. Брат ее мужа войдет к ней, возьмет ее себе в жены и исполнит перед ней долг брата мужа. …

    Бытие 2:24 ESV / 5 благодарностей Полезный Не полезно

    Поэтому мужчина должен оставить отца и мать и крепко держаться за свою жену, и они станут одной плотью.

    Евреям 12: 4 ESV / 4 благодарности Полезный Не полезно

    В своей борьбе с грехом вы еще не сопротивлялись до пролития своей крови.

    1 Коринфянам 7:39 ESV / 4 благодарности Полезный Не полезно

    Жена связана со своим мужем, пока он жив. Но если ее муж умирает, она может выйти замуж за кого пожелает, только в Господе.

    Луки 16:18 ESV / 4 благодарности Полезный Не полезно

    «Каждый, кто разводится со своей женой и женится на другой, совершает прелюбодеяние, а тот, кто женится на разведенной с мужем женщине, совершает прелюбодеяние.

    Матфея 19: 9 ESV / 4 благодарности Полезный Не полезно

    И я говорю вам: всякий, кто разводится со своей женой, кроме сексуальной безнравственности, и женится на другой, совершает прелюбодеяние.

    Матфея 19: 1-30 ESV / 4 благодарности Полезный Не полезно

    Теперь, когда Иисус закончил эти слова, он ушел из Галилеи и вошел в область Иудеи за Иорданом. За ним следовали большие толпы, и он исцелял их там. И фарисеи подошли к нему и испытали его, спросив: «Законно ли разводиться со своей женой по какой-либо причине?» Он ответил: «Разве вы не читали, что Тот, кто сотворил их с самого начала, сделал их мужчиной и женщиной и сказал:« Посему человек оставит отца своего и мать и будет крепко держаться за свою жену, и двое станут одной плотью ». ‘? …

    2 Тимофею 3:16 ESV / 3 благодарности Полезный Не полезно

    Все Писание выдохнуто Богом и полезно для обучения, для обличения, для исправления и для обучения праведности,

    Филиппийцам 4: 8 ESV / 3 благодарности Полезный Не полезно

    Наконец, братья, все, что истинно, что почетно, что справедливо, что чисто, что мило, что похвально, если есть какое-либо превосходство, если есть что-нибудь достойное похвалы, подумайте об этом.

    Марка 10: 11-12 ESV / 3 благодарности Полезный Не полезно

    И он сказал им: «Тот, кто разводится со своей женой и женится на другой, совершает прелюбодеяние против нее, а если она разводится со своим мужем и выходит замуж за другого, она совершает прелюбодеяние».

    Матфея 19: 3 ESV / 3 благодарности Полезный Не полезно

    И фарисеи подошли к нему и испытали его, спросив: «Законно ли разводиться со своей женой по какой-либо причине?»

    Матфея 19: 1-9 ESV / 3 благодарности Полезный Не полезно

    Теперь, когда Иисус закончил эти слова, он ушел из Галилеи и вошел в область Иудеи за Иорданом.За ним следовали большие толпы, и он исцелял их там. И фарисеи подошли к нему и испытали его, спросив: «Законно ли разводиться со своей женой по какой-либо причине?» Он ответил: «Разве вы не читали, что Тот, кто сотворил их с самого начала, сделал их мужчиной и женщиной и сказал:« Посему человек оставит отца своего и мать и будет крепко держаться за свою жену, и двое станут одной плотью ». ‘? …

    Матфея 5:28 ESV / 3 благодарности Полезный Не полезно

    Но я говорю вам, что всякий, кто смотрит на женщину с похотливым намерением, уже совершил с ней прелюбодеяние в своем сердце.

    Второзаконие 25: 5-10 ESV / 3 благодарности Полезный Не полезно

    «Если братья живут вместе, и один из них умирает и не имеет сына, жена умершего не должна выходить замуж вне семьи за чужого человека. Брат ее мужа войдет к ней, возьмет ее себе в жены и исполнит перед ней долг брата мужа. И первый сын, которого она родит, унаследует имя своего умершего брата, чтобы имя его не было стерто из Израиля.И если мужчина не желает брать жену своего брата, то жена его брата должна подойти к воротам к старейшинам и сказать: «Брат моего мужа отказывается увековечить имя своего брата в Израиле; он не будет выполнять обязанности брата мужа передо мной ». Тогда старейшины его города вызовут его и заговорят с ним, и если он будет настаивать, говоря:« Я не хочу брать ее », то жена его брата должна подойди к нему в присутствии старейшин, стащи с его ноги сандалии и плюй ему в лицо. И она ответит и скажет: «Так будет с человеком, который не строит дома своего брата» …

    Второзаконие 23:10 ESV / 3 благодарности Полезный Не полезно

    «Если кто-нибудь из вас станет нечистым из-за ночного поллюции, то он должен выйти из лагеря. Он не должен входить в лагерь,

    Бытие 2:18 ESV / 3 благодарности Полезный Не полезно

    Тогда Господь Бог сказал: «Не хорошо быть человеку одному; Я сделаю ему подходящего помощника.”

    Евреям 13: 4 ESV / 2 благодарности Полезный Не полезно

    Пусть брак будет у всех в чести, и пусть брачное ложе будет непорочным, потому что Бог будет судить безнравственных и прелюбодейных.

    2 Тимофею 1: 7 ESV / 2 благодарности Полезный Не полезно

    Ибо Бог дал нам дух не страха, а силы, любви и самообладания.

    1 Тимофею 3: 2 ESV / 2 благодарности Полезный Не полезно

    Поэтому надсмотрщик должен быть безупречным, муж одной жены, трезвый, сдержанный, респектабельный, гостеприимный, способный учить,

    1 Тимофею 2:13 ESV / 2 благодарности Полезный Не полезно

    Ибо сначала был создан Адам, затем Ева;

    1 Коринфянам 11: 1-34 ESV / 2 благодарности Полезный Не полезно

    Подражайте мне, как я Христу. Теперь я хвалю вас, потому что вы помните меня во всем и поддерживаете традиции, даже если я передал их вам. Но я хочу, чтобы вы понимали, что глава каждого мужчины — Христос, глава жены — ее муж, а глава Христа — Бог. Каждый мужчина, который молится или пророчествует с покрытой головой, бесчестит свою голову, но каждая жена, которая молится или пророчествует с непокрытой головой, бесчестит свою голову, поскольку это то же самое, как если бы ее голова была обрита. …

    1 Коринфянам 7:28 ESV / 2 благодарности Полезный Не полезно

    Но если ты женишься, ты не согрешил, а если невеста выходит замуж, она не согрешила.Однако у тех, кто вступает в брак, будут мирские проблемы, и я бы избавил вас от этого.

    1 Коринфянам 7: 9 ESV / 2 благодарности Полезный Не полезно

    Но если они не могут проявлять самообладание, им следует жениться. Ибо лучше жениться, чем гореть страстью.

    1 Коринфянам 7: 1-40 ESV / 2 благодарности Полезный Не полезно

    Теперь по поводу того, о чем вы писали: «Хорошо мужчине не вступать в половые отношения с женщиной. Но из-за соблазна сексуальной безнравственности каждый мужчина должен иметь свою жену, а каждая женщина — своего мужа. Муж должен передать жене ее супружеские права, а жена — мужу. Ибо жена не имеет власти над своим телом, но муж имеет. Точно так же муж не имеет власти над своим телом, но жена имеет. Не лишайте друг друга, кроме, возможно, соглашения на ограниченное время, чтобы вы могли посвятить себя молитве; но затем снова соберитесь вместе, чтобы сатана не искушал вас из-за вашего недостатка самообладания….

    1 Коринфянам 6:18 ESV / 2 благодарности Полезный Не полезно

    Убегайте от сексуальной безнравственности. Любой другой грех, который совершает человек, находится вне тела, но сексуально безнравственный человек грешит против своего собственного тела.

    Римлянам 7: 3 ESV / 2 благодарности Полезный Не полезно

    Соответственно, ее назовут прелюбодейкой, если она живет с другим мужчиной, пока ее муж жив.Но если ее муж умирает, она свободна от этого закона, а если она выходит замуж за другого мужчину, она не прелюбодейка.

    Римлянам 7: 2-3 ESV / 2 благодарности Полезный Не полезно

    Ибо замужняя женщина связана законом со своим мужем, пока он жив, но если ее муж умирает, она освобождается от закона о браке. Соответственно, ее назовут прелюбодейкой, если она живет с другим мужчиной, пока ее муж жив. Но если ее муж умирает, она свободна от этого закона, а если она выходит замуж за другого мужчину, она не прелюбодейка.

    Римлянам 7: 1-25 ESV / 2 благодарности Полезный Не полезно

    Или вы не знаете, братья, — ибо я обращаюсь к знающим закон, — что закон действует для человека только до тех пор, пока он жив? Ибо замужняя женщина связана законом со своим мужем, пока он жив, но если ее муж умирает, она освобождается от закона о браке. Соответственно, ее назовут прелюбодейкой, если она живет с другим мужчиной, пока ее муж жив.Но если ее муж умирает, она свободна от этого закона, а если она выходит замуж за другого мужчину, она не прелюбодейка. Подобным образом, братья мои, вы также умерли для закона через Тело Христово, чтобы принадлежать другому, воскресшему из мертвых, чтобы мы могли приносить плод для Бога. Ибо, пока мы жили по плоти, наши греховные страсти, возбужденные законом, работали в наших членах, принося плод смерти. …

    Матфея 19: 4 ESV / 2 благодарности Полезный Не полезно

    Он ответил: «Разве вы не читали, что Тот, кто сотворил их с самого начала, сделал их мужчиной и женщиной?»

    Матфея 5: 31-32 ESV / 2 благодарности Полезный Не полезно

    «Также было сказано:« Кто разводится со своей женой, пусть даст ей свидетельство о разводе ».Но я говорю вам, что всякий, кто разводится со своей женой, кроме как на основании сексуальной аморальности, заставляет ее совершить прелюбодеяние, а всякий, кто женится на разведенной женщине, совершает прелюбодеяние.

    Матфея 5: 27-28 ESV / 2 благодарности Полезный Не полезно

    «Вы слышали, что сказано:« Не прелюбодействуй ». Но я говорю вам, что всякий, кто смотрит на женщину с похотливыми намерениями, уже совершил с ней прелюбодеяние в своем сердце.

    Матфея 5: 17-18 ESV / 2 благодарности Полезный Не полезно

    «Не думайте, что Я пришел отменить Закон или Пророков; Я пришел не отменить их, а чтобы исполнить. Ибо истинно говорю вам, пока небо и земля не прейдут, ни йота, ни точка не выйдет из Закона, пока все не будет выполнено.

    Матфея 1:25 ESV / 2 благодарности Полезный Не полезно

    Но не знал ее, пока она не родила сына.И он назвал его имя Иисус.

    Исайя 2: 1-22 ESV / 2 благодарности Полезный Не полезно

    Слово, которое увидел Исайя, сын Амоса, об Иудее и Иерусалиме. Будет в последние дни, гора дома Господня будет поставлена ​​как самая высокая из гор и возвысится над холмами; и все народы потекут к нему, и многие народы придут и скажут: «Пойдем, пойдем на гору Господа, в дом Бога Иакова, и научит нас путям Своим и тому, что мы можем идти его путями.«Ибо от Сиона пойдет закон и слово Господне от Иерусалима. Он будет судить между народами и разрешать споры для многих народов; и перековывают мечи свои на орала, и копья свои на садовые крюки; нация не поднимет меча против нации, и они не будут более учиться войне. О дом Иакова, приди, будем ходить в свете Господнем.

    Второзаконие 24: 4 ESV / 2 благодарности Полезный Не полезно

    Тогда ее бывший муж, который отпустил ее, не может снова взять ее в свою жену после того, как она была осквернена, потому что это мерзость перед Господом.И не наведай греха на землю, которую Господь, Бог твой, дает тебе в удел.

    Второзаконие 24: 1-4 ESV / 2 благодарности Полезный Не полезно

    «Когда мужчина берет жену и женится на ней, если тогда она не находит благосклонности в его глазах, потому что он нашел в ней некоторую непристойность, и он пишет ей свидетельство о разводе, вкладывает ее в ее руки и отправляет ее из своего дома. , и она уходит из его дома, и если она идет и становится женой другого мужчины, а последний ненавидит ее, пишет ей свидетельство о разводе, вкладывает его в ее руку и отправляет ее из своего дома, или если последний умирает человек, взявший ее в жены, тогда ее бывший муж, который отослал ее, не может снова взять ее в свою жену после того, как она была осквернена, потому что это мерзость перед Господом. И не наведай греха на землю, которую Господь, Бог твой, дает тебе в удел.

    Левит 20:10 ESV / 2 благодарности Полезный Не полезно

    «Если человек совершит прелюбодеяние с женой своего ближнего, то и прелюбодей, и прелюбодейка должны быть преданы смерти.

    Левит 19:19 ESV / 2 благодарности Полезный Не полезно

    «Вы должны соблюдать мои уставы.Вы не должны позволять своему скоту размножаться с другим видом. Не засевай свое поле двумя видами семян и не носи одежды из ткани, сделанной из двух видов ткани.

    Бытие 2: 23-24 ESV / 2 благодарности Полезный Не полезно

    Тогда этот человек сказал: «Наконец-то это кость от моих костей и плоть от моей плоти; она будет называться Женщиной, потому что была взята из Мужчин ». Поэтому мужчина должен оставить отца и мать и крепко держаться за свою жену, и они станут одной плотью.

    Расширенная панджабская семья — KASA Indian Eatery

    Эта запись посвящена моему двоюродному брату в Лондоне, к которому собирается приехать семья из Индии.

    Расширенная семья Пенджаби так же богата и сложна, как и кухня. Семейная ответственность, обязательства и уровень уважения имеют глубину, которую трудно описать словами. Я не думаю, что неиндийцы действительно это понимают, но я открыт для исправления, если я ошибаюсь.

    Чтобы выразить свою точку зрения (и задокументировать то, что нельзя найти в Интернете), я составил краткое изложение терминов родства на пенджабском языке, многие из которых просто не существуют на английском языке.Обратите внимание, что некоторые термины дублируются как нецензурные слова из-за слабой взаимосвязи. (Брат вашей жены, или sala , по-видимому, обычно доставляет неудобства.)

    Также есть разные слова для обозначения отношений в зависимости от относительного возраста в семье (чтобы обеспечить должное уважение) и от того, по материнской ли вы стороне или по отцовской. В пенджабских семьях обычно только мальчики…

    После своего исследования я обнаружил, что наиболее интересным было то, что не было слова для «кузен» (вы просто братья и сестры) и нет слова для «муж» или «жена»! Если вы хотите обратиться к своему мужу, вы называете его «ваш домочадец».Твою жену назовут «твоя невеста».

    Излишне говорить, что пенджабская семья может быть бесконечным источником радости и временами бесконечным источником стресса! 🙂

    Если я пропустил какие-либо термины, пожалуйста, оставьте мне комментарий, так как я пытаюсь составить исчерпывающий список.

    И большое спасибо моим Sas и Nanaans за их помощь в составлении этого списка!

    Мать — Матаджи

    Отец — Пападжи

    Сын — Путарь

    Дочь — Ди

    Мать моей матери — Наниджи

    Отец моей матери — Нанаджи

    Мать моего отца — Дадиджи

    Отец моего отца — Дададжи

    Мой старший брат — Veerji

    Мой младший брат — Кака

    Моя сестра — Бхенджи

    Моя младшая сестра — Бхен

    Бабушка и дедушка моей матери — Парнани / Парнана

    Бабушка и дедушка моего отца Пардади / Пардада

    Мой муж — Карвала (в общем перевод: Человек из дома)

    Моя жена — Woti (в свободном переводе: невеста)

    Мой двоюродный брат — ???

    Старший брат моего отца — Тая

    Жена старшего брата моего отца — Тайи

    Младший брат моего отца — Чача

    Жена младшего брата моего отца — Чачи

    Сестра моего отца — Бхуа

    Муж сестры моего отца — Phupher

    Брат моей матери — Мама

    Жена брата моей матери — Мами

    Сестра моей матери — Маси

    Муж сестры моей матери — Масар

    Жена моего брата — Бхарджайи или Бхаби

    Сын моего брата — Бхатиджа

    Дочь моего брата — Бхатиджи

    Муж моей сестры — Jeeeja

    Сын моей сестры — Panewa или Bhanja

    Дочь моей сестры — Panewee

    Брат моей жены — Sala (но никогда не говорите Salaji!)

    Жена брата моей жены — Салехар

    Сестра моей жены — Сали

    Муж сестры моей жены — Sandhu

    Сестра моего мужа — Нанаан

    My Husband’s Sister’s Husband — Nanaan Waya

    Старший брат моего мужа — Джет

    Жена старшего брата моего мужа — Джетани

    Младший брат моего мужа — Дьюар

    Жена младшего брата моего мужа — Деварани

    Сын моего сына — Potra

    Дочь моего сына — Потри

    Сын моей дочери — Дотра

    Дочь моей дочери — Дотри

    Мой зять — Яваи

    Невестка — Ноо

    Мой тесть — Сора

    Моя свекровь — Sas

    Тесть тестю — Курм

    Свекровь — свекровь Курмани

    Семейные отношения на хинди — Learn Hindi @ Mind ur Hindi

    Люди со стороны отца
    परदादा По Дада Отец отца отца
    परदादी Per Dadi Мать отца отца
    दादा Дада Отец отца
    दादी Дади Мать отца
    पापा Папа (Питахджи) Отец
    चाचा Чача Младший брат отца
    चाची Чачи Жена младшего брата отца
    ताया Тая (Бад Папа) Старший брат отца
    ताई Тай (Бади Ма) Жена старшего брата отца
    बुआ Буа или Пхуфи Сестра отца
    फूफा Пхуфа Муж сестры отца

    Люди со стороны матери

    परनाना Per Nana Отец отца матери
    परनानी Пер Нани Мать отца Мать
    नाना Нана Отец матери
    नानी Нани Мать матери
    माँ млн. Лет Мать
    मौसी Mausi Сестра матери
    मौसा Мауса Муж сестры матери
    मामा Мама Брат матери
    मामी Мами Жена брата матери

    Братья и сестры

    भाई Бхаи Сын одного из родителей (по крайней мере один из родителей) Сын (ваш брат, брат или сестра мужского пола)
    बहन Бехан Дочь одного из родителей (общая по крайней мере с одним родителем) (ваша сестра, сестра или сестра)

    Семья брата

    भाभी Бхабхи Братская жена (обычно претендует на жену старшего брата)
    भतीजा Бхатиджа Сын брата
    भतीजी Бхатиджи Дочь брата

    Семья сестры

    जीजा Джиджа Sister’s Husband (обычно применяется, если сестра старше вас)
    भांजा Бханджа Сын сестры
    भांजी Бханджи Дочь сестры

    Ваша семья

    मैं Основной Первая форма («Я»)
    पत्नी Патни Жена
    पति Пати Муж
    बेटा Бета Сын человека
    बेटी Бети Своя дочь

    My Brother’s Wife (2005) — IMDb

    Я только что посмотрел La Mujer De Mi Hermano, и я могу показаться немного предвзятым, так как я большой поклонник Барбары Мори, но, как всегда, я думал, что она великолепна…. но настоящим удовольствием здесь был Кристиан Мейер, он действительно, кажется, развился как актер с каждым персонажем, которого он делает. Концовка мощная, и все три актера полностью синхронизированы со своими персонажами. Это второй фильм Мейера, основанный на персонаже Джейми Бейли, и здесь он попадает в цель! Все три главных героя тонкие, но очень эффектные в своих образах … просто потрясающие, шикарные и сексуальные во всем.

    У меня была небольшая проблема с тем, что с сексом немного перестарались.Каким-то образом чувствовалось, что некоторые сцены сексуальных разговоров отрываются от реальной истории и больше похожи на наполнитель, чем на какую-либо существенную цель. Это была одна из основных причин, по которой я оценил этот фильм на 7,5 из 10 … Это был отличный фильм, у которого был отличный темп для неожиданного финала, и я был немного сбит с толку одним из действий персонажа после того, как он что-то обнаружил. очень важен для истории (который я не буду раскрывать). Маноло Кардона тоже был великолепен, и недостатки его персонажа проявились на экране.

    Я не смотрел этот фильм с субтитрами, поэтому я не уверен, что читают люди, не говорящие по-испански, но я должен сказать, что понятно, почему многие американские критики будут клеветать на этот фильм. Потому что они не понимают, что латиноамериканские фильмы не затрагивают некоторые из американских тем кино в повседневной жизни. Американцы и европейцы снимают тонны фильмов об изнасиловании, инцесте, убийствах и всевозможных болезнях, которые только можно вообразить, поэтому может показаться шуткой, что что-то вроде La Mujer De Mi Hermano вызовет изумление у латиноамериканской аудитории.Испаноязычные фильмы редко затрагивают эти темы и не имеют такой большой истории с изящными, умными и запретными фильмами, поэтому им определенно следует учитывать это при оценке фильма.

    В целом, я чувствовал, что мне нужно больше … Больше наводящих на размышления диалогов, но он воздал должное романам Хайме Бейли, которые скорее говорят сами за себя, чем содержат революционные высказывания.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *