Костюмированное поздравление на свадьбу – Серпантин идей — Костюмированное поздравление на юбилей женщины «Иностранные Послы с подарками» // Сценарий костюмированного поздравления от представителей трех иностранных держав

Содержание

Костюмированные поздравления прикольные на свадьбу

Поздравления в день свадьбы в виде сценок.

Большинство гостей на свадьбе предпочитают зачитывать поздравления новобрачным с открыток или обходятся банальными фразами. Обычно такие речи мало отличаются друг от друга.

Неудивительно, что самыми запоминающимися становятся веселые и непринужденные выступления. Прикольные сценки поздравления на свадьбу от родственников и друзей оказываются одними из самых ярких моментов этого праздника, вызывают немало положительных эмоций и запоминаются надолго.

Свадебные сценки-поздравления молодоженов

Например, вы можете поставить прикольные свадебные миниатюры с участием шейха и его жен. В разгар праздника под звуки восточной музыки в зале появляется шейх с гаремом. Он хвалит невесту и поздравляет жениха с приобретением первой из жен.

-Знаешь, дорогой, одна жена – это несолидно для настоящего мужчины. У меня как раз десять жен лишних, и я не прочь с тобой поделиться. Это очень удобно: один жён лысину чешет, другой – спинку чешет, а третий пятки щекочет! (Жены шейха выполняют то, что он говорит).

Однако жених отказывается от такого подарка. Затем в этой шуточной сценке поздравления в день свадьбы звучит песня «Если б я был султан»:

Если б я был султан, я б имел трех жен
И тройной красотой был бы окружен.
Но, с другой стороны, при таких делах
Столько бед и забот, ах, спаси Аллах!
Неплохо очень иметь три жены,
Но очень плохо с другой стороны…

Когда музыка стихает, шейх обращается к невесте:
– О, звезда очей моих! Наверное, не зря твой жених тебя на десять других женщин променял. Ты одна всего моего гарема стоишь! Поедем со мной, ты станешь тридцатой и самой любимой моей женой! На серебре и золоте будешь есть, жемчуга и алмазы носить!

Но невеста не соглашается на его уговоры.

– Ну, раз вы оба отказываетесь от таких заманчивых предложений, значит, действительно любите друг друга! – говорит шейх.

Он преподносит молодой паре подарок и под восточную музыку уводит свой гарем.

Другие свадебные сценки с приколами

Нравятся гостям и шуточные сценки на свадьбу с участием веселых старушек. В зале появляются переодетые старушками два мужчины. Они исполняют веселые частушки:

Мы пришли на свадьбу эту,
Чтоб невесту пропивать.
Просим жениха за это
Нам почаще наливать!.

Пожелать хотим невесте
Отрываться с мужем вместе.
А когда наскучит вдруг,
Телефоны есть подруг.

Есть родит

albion-marriage.ru

Костюмированное поздравление на юбилей свадьбы

Поздравления супружеской пары 30 летний юбилей совместной жизни


(под клоунскую музыку Шлёпа заглядывает в банкетный зал)
Входят с чемоданом, в котором весь реквизит.

 

Шлёпа: Раскрывайте шире двери!
Мы заходим поскорее! (машет рукой Клёпе, он заходит)


Клёпа: Что за чудо? Что за диво?
Стол украшен так красиво. (тянет руку к блюду, Шлёпа хлопает его по руке).


Шлёпа: За чей счёт банкет?


Клёпа: Усё оплачено, шеф!
 


Шлёпа: Кто бы сомневался… Видимо мы не туда попали…(разворачивается к выходу, обходит вокруг колонны, Клёпа семенит за ним. Шлёпа резко останавливается, Клёпа налетает на него)
 


Реплика из зала: Туда! Туда!
 


Шлёпа: (обращается к публике) Здесь день рождения?
 


Ответ из зала: Нет!
 


Шлёпа: Я же говорил, что не туда попали! (разворачивается к выходу, обходит вокруг колонны, Клёпа семенит за ним. Шлёпа резко останавливается, Клёпа налетает на него)


 


Реплика из зала: Да туда, туда!
 

Шлёпа: Ничего не понимаю, здесь ни день рождения, а попали мы все-таки туда.
 

Клёпа: Шлёпа, давай методом исключения. Если здесь ни день рождения, значит, здесь отмечают что?
 

Шлёпа: Что?
 

Клёпа: Да ни что, а свадьбу!
 

Шлёпа: А! Тогда всё понятно! Тогда наш выход должен быть совсем другим.
Итак, дубль два!
(Ставят чемодан на стол, раскрывают, вытаскивают пиджаки, Клёпа надевает вместо банта галстук, Шлёпа как бы включает

вальс Мендельсона.)
 


Шлёпа: Попрошу выйти к нам жениха и невесту. (Клоуны разворачивают их к гостям). Посмотрите, какая замечательная пара! А с каким стажем семейной жизни! Ого-го! Дай бог каждому!
Итак! Музыкальная открытка! Исполняем – МЫ! Подпевают – Все!
 

 

Загрузка…

 


Песня — переделка «Раз колечко, два колечко…»
На мелодию песни
«Вместе весело шагать»

Вместе счастливо идти вам по жизни,
Вам по жизни, да, по жизни,
Так что, свадьба, веселей, ярче брызни,

ярче брызни, ярче брызни!

Если в мире этом два сердечка слюбятся,
Раз жених, невеста два, и счастье сбудется,
Раз сердечко, два сердечко – будет радуга,
Раз колечко, два колечко – будет свадебка!

Женишок, да не ленись, слезай-ка ты с печи:
Раз зарплатка, два зарплатка – будут тысячи,
Раз линейка, два линейка – будут клеточки,
Раз семейка, так семейка – трое деточек!

Ты, невеста, не отказывай нисколечко:
Раз крылечко, два крылечко – есть светёлочка,
Раз сердечко, два сердечко – будет радуга,
Раз колечко, два колечко – ваша свадебка!

(Клёпа и Шлёпа раскланиваются)

Шлёпа: А теперь – танец молодожёнов с тридцатилетним стажем, желающие могут присоединиться к ним.

Шлёпа: (обращается к жениху и невесте) Что-то ваши гости совсем засиделись. Предлагаю всем выйти ко мне. Мы будем играть в музыкальные стульчики, а вместо стульчиков у нас будут мальчики.

Проводится игра «Музыкальные стульчики» под В.Сердючку
 


Шлёпа: Хорошо размялись. Переходим к следующему конкурсу, специально подготовленному для наших молодожён с тридцатилетним стажем. Конкурс называется «Найди заначку». Муж прячет купюру, а жена должна найти её с завязанными глазами как можно быстрее. Посмотрим, насколько Ольга натренировалась за 30 лет совместной жизни…

Проводится конкурс «Найди заначку», после него перерыв на очередной тост.
 

Шлёпа: Спецзадание для жениха и невесты — «Целовальный» конкурс. Задание будет такое: жених должен поцеловать всех присутствующих женщин, а невеста всех присутствующих мужчин – кто быстрее.

Шлёпа: Ну что, после такого задания надеюсь все взбодрились и готовы играть дальше. Выходим все из-за столов. Игра называется «Храбрый портняжка».
Далее игры по списку через определенное количество времени, клоуны уже ориентируются сами и выбирают любые игры

vcostumeveseley.ru

Серпантин идей — Костюмированная сценка «Падишах – однолюб» для свадьбы (юбилея свадьбы) // Развлекательный свадебный номер с участием молодоженов или супругов-юбиляров

https://serpantinidey.ru/Костюмированная сценка для свадьбы "Падишах-однолюб" Программу свадебного торжества или юбилея свадьбы очень украсят номера, в которых молодожены или юбиляры сами могут принять участие. Особенно эффектно смотрятся костюмированные номера, которые рассказывают что-то личное из их жизни или служат подводкой к красивому тосту, поздравлению или вручению подарков.

Костюмированная сценка «Падишах – однолюб»

не только развлечет гостей, но и даст возможность сказать молодым или супругам, справляющим уже юбилей свадьбы, теплые слова поздравления.

 

Для организации этой свадебной сценки необходимо приготовить костюмы для всех участников, небольшой коврик на пол, поднос с угощениями и музыкальное оформление.

Действующие лица:

Волшебник Сулейман

Падишах (жених или супруг)

Три восточные красавицы: Фатима, Лэйла, Гюльчатай.

Русская красавица (невеста или супруга)

 

Костюмированная сценка «Падишах-однолюб»

Звучит фонограмма песни  «Я единственный на Востоке»

Выходит Сулейман поет или изображает, что поет

(На полу, на коврике, скрестив ноги, сидит падишах).

Сулейман: В одной прекрасной восточной стране жил-был падишах. И все в его стране было хорошо: в его скважинах было много нефти, в закромах полно сокровищ и денег, гарем был набит красивыми и покорными наложницами, но ни одна из них так и не смогла стать его любимой женой, да-да и такое тоже бывает. И от этого падишах очень тосковал и позвал к себе вашего покорного слугу – волшебника Сулеймана, чтобы я нашел ему новых жен, которые его бы смогли удивить и развлечь. Я привез самых лучших и даже украл у русского каравана одну особенную красавицу. Встречайте.

(Звучит восточная музыка)

Сулейман: Фатима, Лэйла, Гюльчатай, ханум (имя жены  или невесты), входите!

 (Входят три восточные девушки в парандже  и русская красавица — кланяются падишаху)  Сулейман: О, несравненный и обалденный, сильно уважаемый и много обожаемый, самый могущественный, наш падишах! Я привел к тебе новых жен для твоего гарема. Желаешь посмотреть и проверить, мой господин? (Падишах кивает)

(Сулейман подходит к первой, поднимает паранджу) Фатима, скажи, сколько будет дважды два?

Фатима: Три.

Сулейман: Спасибо, дитя, ты очень экономная (Смотрит на падишаха, тот отрицательно кивает головой).

Сулейман подходит ко второй, поднимает паранджу)

Сулейман:  Лэйла, а по-твоему, сколько будет дважды два?

Лэйла: Четыре.

Сулейман: О, какая умная! (Падишах делает отрицательный жест рукой)

Сулейман подходит к третьей восточной красавице, поднимает паранджу

Сулейман:  Гульчетай, сколько будет дважды два?

Гульчетай: Пять, мой господин.

Сулейман:   Похоже ты очень щедрая, дочь моя, да и настоящая красавица. А твой господин не я, а несравненный падишах. (Падишах, как бы задумывается, оценивающе смотрит на Гульчетай, но затем тоже показывает, что и она не подходит)

Сулейман подходит к русской красавице (жена или супруга).

Сулейман:   А чем же ты удивишь великого падишаха, дитя далекой страны? Сколько будет дважды два?

Русская красавица: Всему свое время, многоуважаемый Сулейман. Я сначала накормлю, напою своего господина (ставит перед ним заранее приготовленный поднос с рюмкой и закусками), в баньке попарю, да массаж сделаю (подходит к падишаху и начинает массировать плечи), потом спать уложу, а уж тогда, если мой господин захочет, мы с ним вместе и посчитаем.  Так, мой господин? (Падишах одобрительно качает головой и усаживает красавицу рядом с собой, показывая Сулейману жестом, что пусть девушки танцуют)

Сулейман складывает почтительно руки и кланяется, делает знак ди-джею, чтобы включил музыку и девушкам повелительно хлопает в ладоши, чтобы танцевали.

Звучит восточная мелодия — Фатима, Лэйла, Гюльчатай танцуют, а падишах с русской красавицей сидят на ковре, закусывают  и воркуют.

Сулейман: Девушки, спасибо, поднимите нашего падишаха.

— Досточтимая публика, (обращается к гостям) искупайте наших артистов в аплодисментах, ведь они не просто позабавили вас, а разыграли перед вами сюжет старинной притчи, которая гласит о том, что настоящий  мужчина не выбирает себе жену  умную, щедрую или красивую, а ищет свою, которая обладает для него всеми достоинствами сразу.

— Поздравим же нашего (имя жениха или юбиляра) с тем, что он сделал правильный выбор – (имя невесты). А (имя невесты или жены) с тем, что она встретила на своем пути такого мужчину и сумела стать для него самой лучшей и неповторимой!

Автор Надежда Худяшова

Специально для сайта https://serpantinidey.ru

[adv]51[/adv]   

ПОХОЖИЕ СТАТЬИ:

Шуточное поздравление для молодоженов. Инсценировка «Одно сердце — одна плоть!»

Костюмированное поздравление от «Японки» на свадьбу или юбилей.

Театрализованный сценарий серебряной свадьбы (25 лет) «Королевский юбилей»

Кавказские тосты, притчи и шутки на свадьбу

Как развлечь и удивить гостей на свадьбе?! Шоу-программы и сюрпризы.

Авторская музыкальная сказка на свадьбу «Варвара жарит…»

 

serpantinidey.ru

Серпантин идей — Костюмированное поздравление от «Японки» на свадьбу или юбилей. // Вариант игровой и оригинальной подводки к танцу молодоженов или юбилярши с супругом.

https://serpantinidey.ru/Костюмированное поздравление от Японки на свадьбу или юбилей  Это костюмированное поздравление может стать красивой и оригинальной подводкой к танцу молодоженов или юбилярши с супругом. Поздравление можно разбить на два отдельных номера: шуточная сказка «Репка» (спасибо за эту идею Юнг Алексу!) и собственно японскую легенду с  танецем, но в таком виде оно будет более полноценным и насыщенным.

 

Из реквизита для костюмированного поздравления от «японки» на свадьбу или юбилей понадобятся: текст слов для «японки» и переводчика, лепестки роз и костюм для главного персонажа, желательно с зонтиком.

 

Сценарий костюмированного поздравления.

Ведущая: Поздравить жениха и невесту (юбиляршу) приехала гостья их самой Японии, и так как она хотела пожелать нашим молодым (нашей юбилярше) сказочной жизни, то постаралась выучить одну из русских сказок. Но русский язык оказался очень трудным, особенно окончания слов никак не получались, поэтому уважаемая (имя переодетого гостя)– сан будет рассказывать сказку так,  как сможет, а я немного подсказывать, чтобы вы понимали, о чем речь.

Звучит «Миллион алых роз» на японском языке

 (Выходит «японка», немного танцует, затем кланяется и начинает читать сказку.)

 

 Текст сказки «Репка» от Японки.

(Спасибо автору идеи Дроздовойй С.Г.)

(в роли переводчика может выступить ведущая или кто-то из гостей)

Японка: По. Де. Ре.

Переводчик: Посадил дед репку.
Японка: Вы. Ре. Бо.
Переводчик: Выросла репка большая.
Японка: По. Де. Ре. Тя.
Переводчик: Пошел дед репку тянуть.
Японка: Тя. По. Тя. А. Вы. Не. Мо.
Переводчик: Тянет — потянет, а вытянуть не может.
Японка: По. Де. Ба.
Переводчик: Позвал дед бабку.
Японка: Ба. За. Де. Де. За. Ре. Тя. По. Тя. А. Вы. Не. Мо.
Переводчик: Бабка за дедку. Дедка за репку. Тянут — потянут, а вытянуть не могут.
Японка: По. Ба. Вну.
Переводчик: Позвала бабка внучку.

Японка: Вну. За. Ба. Ба. За. Де. Де. За. Ре. Тя. По. Тя. А. Вы. Не. Мо.
Переводчик: Внучка за бабку. Бабка за дедку. Дедка за репку. Тянут — потянут, а вытянуть не могут.
Японка: По. Вну. Жу.
Переводчик: Позвала внучка Жучку.
Японка:  Жу. За. Вну. Вну. За. Ба. Ба. За. Де. Де. За. Ре. Тя. По. Тя. А. Вы. Не. Мо.
Переводчик: Жучка за внучку. Внучка за бабку. Бабка за дедку. Дедка за репку. Тянут — потянут, а вытянуть не могут.
Японка: По. Жу. Ко.
Переводчик: Позвала Жучка кошку.
Японка: Ко. За. Жу. Жу. За. Вну. Вну. За. Ба. Ба. За. Де. Де. За. Ре. Тя. По. Тя. А. Вы. Не. Мо.
Переводчик: Кошка за Жучку. Жучка за внучку. Внучка за бабку. Бабка за дедку. Дедка за репку. Тянут — потянут, а вытянуть не могут.
Японка: По. Ко. Мы.
Переводчик: Позвала кошка мышку.
Японка: Мы. За. Ко. Ко. За. Жу. Жу. За. Вну. Вну. За. Ба. Ба. За. Де. Де. За. Ре. Тя. По. Тя. И. Вы. Ре!
Переводчик: Мышка за кошку. Кошка за Жучку. Жучка за внучку. Внучка за бабку. Бабка за дедку. Дедка за репку. Тянут — потянут — и вытащили репку. Апплодисменты нашей гостье

(все аплодируют, «японка» кланяется и продолжает поздравление)

 

Игровая подводка к танцу молодых (юбиляров).

Японка: Спа. Хо ра и та кра ле про лю пре лю.

Ведущая: Спасибо. Хочу рассказать с помощью танца и музыки еще одну красивую легенду о большой любви, какую и желаю молодоженам (юбилярше).

Звучит песня «Миллион алых роз»на японском языке — фоном

(«Японка» танцует, ведущая рассказывает содержание песни и танца)

Ведущая: В старинной японской легенде говорится о том, что два века назад жил в Киото бедный художник Нобу. Однажды, проходя со своим мольбертом по площади, он увидел в окне дворца прекрасную девушку и сразу же влюбился.  Ее звали Кимико, она была из богатого правящего рода и никогда бы даже не посмотрела в сторону бедного художника. Узнав, что скоро у девушки будет свадьба (день рождение), Нобу решил не терять времени даром, продал все, что имел: дом, кисти и все свои картины. И купил на все деньги цветы и усыпал ими всю площадь перед дворцом возлюбленной. Кимико выглянуло в окно, увидела несчастного Нобу и море красивых цветов, ее сердце дрогнуло, она выбежала на площадь, уличные музыканты заиграли на своих инструментах и молодые закружились в танце любви. А все прохожие любовались на них, поднимали цветы и осыпали ими влюбленных.  С тех пор  и появилась традиция осыпать молодоженов (именинницу) в день свадьбы (в день рождение) лепестками роз на счастье.  

 …(имена виновников торжества)  просим Вас пройти в центр круга, а гостей выйти и поддержать их

«Японка» всем раздают по горстке лепестков, пара танцует в центре, гости вокруг создают хоровод и осыпают их лепестками роз.

Звучит мелодия для танца молодых (или юбилярши с супругом)

Автор Надежда Худяшова

Специально для сайта https://serpantinidey.ru/

 

ПОХОЖИЕ СТАТЬИ:

Костюмированное новогоднее поздравление от «Японской гейши»

Костюмированное поздравление «Вьетнамки на юбилее (свадьбе)»

Костюмированная сценка на юбилее женщины «Три кавалера»

Костюмированное поздравление «Чукча на юбилее женщины»

Шуточная костюмированная сценка на юбилее женщины «Фокусник»

Костюмированное поздравление «Гости из Египта на юбилее женщины»

 

serpantinidey.ru

Серпантин идей — Костюмированная сценка на свадьбе «Брачный танец» // Шуточный игровой момент с веселыми танцами на свадьбе

https://serpantinidey.ru/Костюмированный номер на свадьбе "Брачный танец"Этот игровой момент особенно хорош для молодежной свадьбы, на которой собрались гости, готовые много веселиться и танцевать, и которым хочется развлечь молодоженов каким-нибудь шуточным костюмированным поздравлением.

  Костюмированный номер на свадьбе «Брачный танец» забавный и слегка пикантный, организовать его можно экспромтом, лишь заранее приготовив музыкальное оформление и элементы костюмов: гавайские бусы и юбочки.

 

Сценарий костюмированной сценки.

Ведущая: На нашем празднике совершенно случайно оказалось дикое племя из Африки, оно настолько дикое, что там до сих пор господствует матриархат. Вот они, встречайте!

Пританцовывая,  выходят девушки в гавайских юбочках и с бусами из цветов — .на выход звучит Чи-ва-ва

Ведущая: Дело в том, что девушки возвращались с охоты, и очень торопились домой, им важно было попасть домой до.. (дата свадьбы), потому что каждый год в их племени, именно (дата свадьбы) — проходит великая брачная ночь! Ночь, когда девушки племени выбирают брачного вождя, который правит только одну ночь, он руководит брачными играми и любовным хороводом. А также выбирают себе мужа, ведь в эту ночь ни один мужчина не имеет права отказать девушке, любой на кого она  наденет сплетенный ею венок —  должен пойти за ней. Поскольку (дата свадьбы) застало девушек в дороге, они будут выбирать себе партнеров из мужчин, присутствующих здесь.

Девушки, можете выбирать любого, надевайте, как принято у вас венок и прежде чем увести в укромный уголок – покажите нам свою добычу.  

Девушки с визгом бегут в зал, выбирать  — фоном звучит Чи-ва-ва

 Ведущая: (когда выбрали) Мужчины, не посрамите русскую землю, вас выбрали – надо соответствовать. Танцуем брачный танец, тот из вас, кто, по мнению зала, сделает это эротичнее других – будет выбран брачным вождем! Итак, пары встают лицом друг к другу, спину прогибаем, голову повыше, а руки выгнуть за спиной, как будто у вас крылья за спиной, пошевелили игриво «крылышками», молодцы! А теперь кружим, соблазняем, глядя в глаза партнеру, как услышите, что назову какую-то часть тела, то этой частью плотно приживаемся, но не забывайте: «крылья» за спиной, т.е. руками друг друга не трогаем!

Танцующие пары кружатся, прикасаясь по команде ведущего то плечами, то спинами, то животами

 Звучит «Курятник» из мультфильма «Ну, погоди»

Ведущая: А теперь, не меняя позы, идем по кругу, чтобы вас все видели, по силе аплодисментов зала мы и определим самого-самого сексуального мужчину, который и будет назначен на сегодняшнюю ночь брачным вождем.

Определяют – надевают ему парик и гавайскую юбочку.

Ведущая: Именно  выбранный вождь встает во главе любовного хоровода,  и все племя и все гости присоединяются к нему. Все-все, кто хочет любви себе и счастья молодоженам – присоединяемся! Ламбадный паровозик поехал!

Звучит Ламбада – все танцуют.

(Веселое танцевальное развлечение на свадьбу смотреть тут)

Автор Надежда Худяшова

Специально для сайта http://serpantinidey.ru

 

 

ПОХОЖИЕ СТАТЬИ:

Шуточная игра – поздравление для юбилея (свадьбы) «Две дудки любви»

Шуточное музыкальное поздравление – игра «Свадебная барыня»

Костюмированное поздравление от «Японки» на свадьбу или юбилей.

Костюмированное поздравление «Вьетнамки на юбилее (свадьбе)»

Оригинальные идеи для встречи молодых с шуточными испытаниями и сюрпризами

Стихотворные поздравления молодоженам от родителей, друзей и родных.

 

serpantinidey.ru

Костюмированное поздравление на свадьбу

Веселое поздравление с вручением денежного дерева

 

(Выходят Японец и Переводчик)

 

Японец: Колымага свадьба сонэ,

Офигэн гуру японэ!

 

Переводчик: Самураю ночью спать бы,
Да приснилась ваша свадьба!
 

Японец: Самурай мечака брось,
Вертолёт летяка гость!
 

Переводчик: Я буквально обалдел!

Бросил меч и море дел!
Вызвал личный вертолёт
И отправился в полёт!

Японец: Сан людяка до фигака
Поздравляка молодяка!
 

Переводчик: Оказался в руку сон!
Много важных здесь персон!
 

Японец: Мафиози шайка лейка
Презентака на копейка!
 

Переводчик: И шикарные подарки —
Изумруды, иномарки!
 

Японец: Карманяка йена — шиш!
Доставака сан гашиш!
 

Переводчик: А в моих карманах пусто!
Я не взял с собой «капусты»!
 

Японец: Начинака харакири,
Вспоминака о Памире!
 

Переводчик: Чуть не сделал харакири!
Вспомнил дачу на Памире!
 

Японец: Хижиняка рай нирванна
Без сортир, без душ, без ванна!
 

Переводчик: Дом дарю Вам на горе!
Все удобства — во дворе!
 

Японец: Сан невеста обаяка
Самурай благодаряка!
 

Переводчик: На невесту посмотрел,
Очень сильно захотел…

Японец: Поскорей на Фудзияма
Умыкнуть к Япона мама!
 

Переводчик: Познакомить с Фудзиямой
И своей японской мамой!
Как невесту умыкнуть,
Ей про это намекнуть?
 

Японец: Женихама мускуляка.
Каратэ не помогака!
 

Переводчик: Но вперёд из них двоих
Понял мой намёк жених.
 

Японец: Самурай деляка хрен,
Женихама супермен!
 

Переводчик: Против лома нет приёма!
Лучше б я остался дома!
Не поможет каратэ.
Далеко секьюритэ!
 

Японец: Сан невеста энд Курилы
Самурай банзай не хило!
 

Переводчик: Взять, конечно, бы не хило
И невесту, и Курилы!
 

Японец: Отложака на потом,
Хэппи энд японэ дом
 

Переводчик: Но потом когда-нибудь!
А сейчас пора мне в путь!
 

Японец: Шухер махер улетай!
Стало горько самурай!
 

Переводчик: Вертолёт уже готов!
На прощанье пару слов:
 

Японец: Расставака пожелака
На фунгара целовака!
 

Переводчик: Подсластить отлёт желаю!
Стало горько самураю!
 

Японец: Банзай!
 

Переводчик: Горько!
 

Японец: Подарям за поцелуй
Деревяка обалдуй!
 

Переводчик: Поцелуй у вас, что надо!
Оставляю вам в награду,
Как обещано, взамен
Это дерево из йен*!
 

Японец: Садияма курояма.
Доллар, йены собирама!
 

Переводчик: Пусть растёт у вас в саду,
Урожай — пять раз в году!
 

Японец: Фудзияма приезжай!
До свидания! Банзай!
 

Переводчик: Приезжайте погостить!
Можно тёщу захватить

(Можно добавить, что из города осака, звать шивака якудзяка)

vcostumeveseley.ru

Серпантин идей — Костюмированное поздравление на юбилей женщины «Иностранные Послы с подарками» // Сценарий костюмированного поздравления от представителей трех иностранных держав

https://serpantinidey.ru/Костюмированное поздравление на юбилей женщины "Иностранные Послы с подарками"В День рождения всегда хочется сказать имениннику самые добрые слова, чем-то удивить, порадовать. Если же планируется оригинальный или шуточный сюрприз, то лучшим решением будет костюмированное поздравление от различных персонажей. Предлагаем вариант — Костюмированные поздравления на юбилей женщины от Иностранных Послов включает шуточный визит с поздравлениями от представителей сразу трех европейских держав Англии, Франции и Германии. Такой номер можно провести целиком, или взять из него лишь одно поздравление, но самым удачным вариантом подачи этих костюмированных сюрпризов для именинницы, будет  каскад из номеров, точнее визитов, которые будут представлены постепенно, в течение всего вечера.

Подготовка

Объявлять о визите иностранного гостя может Ведущий, или Мажордом. Слова поздравлений желательно выучить, тогда они будут звучать легко и непринужденно (или распечатать крупным шрифтом).

Костюмы:

представляемый образ хорошо бы выделить из общей массы. Конечно, для минутного выступления наряжаться в пышный камзол и туфли с золотыми пряжками, слишком утомительно, но вполне возможно выделить «посла» какой-нибудь необычной деталью костюма.

— мажордому, объявляющему о визите гостя, можно дать в руки нарядный посох, которым он будет привлекать внимание, и «ставить точку» после представления гостя;

— английскому гостю вручить лорнет и, скажем, цилиндр и перчатки, которые он подчеркнуто педантично, снимет при входе;

— француз — это полет, галантность, изыск: цветок в петлице, может быть, трость;

— визитер из Пруссии (Германии), напротив, прост и грубоват. Он может быть в танковом шлеме, или каске. 

 Необходимый реквизит:

— подарки, которые будут вручены после приветствия;

— для английского гостя «Орден новой звезды». Его нужно будет сделать;

— хлопушка для немецкого гостя.

 

 КОСТЮМИРОВАННОЕ ПОЗДРАВЛЕНИЕ С ШУТОЧНЫМИ ПОДАРКАМИ

1. Поздравление  юбилярше «Награда из туманного Альбиона».

https://serpantinidey.ru/Костюмированное поздравление на юбилей женщины "Иностранные Послы с подарками"Действующие лица:

Мажордом

Английский посол

Переводчик

 

Мажордом (стучит посохом в пол):

К нам на праздничный рассол

Прибыл английский посол.

Входит посол с переводчиком. Текст он говорит

Английский посол (читает по бумажке медленно, с паузами, давая возможность перевести его слова, говорит на ломанном английском):  Ледис энд джентельменс!

Переводчик: Леди и джентльмены, дамы и господа, мужики и бабы!

Английский посол: Ай бринг ньюс и найс-найс оф Альбионс.  

Переводчик:  Я принес Вам весточку из туманного Альбиона, чтобы выразить восхищение юбилярше. (В сторону): Лучше бы деньгами!

Английский посол: Ай ноу лонг сейс..

Переводчик:  Не буду отнимать у Вас много времени. (В сторону): И на мне экономит. Вот жмот!

Английский посол:  Май презент ис зэ стар

Переводчик:  Позвольте преподнести Вам в подарок эту звезду… (В сторону): и куда ее? Хотя бы три, да на коньяке!

Английский посол:  …энд телеграмм фром бритиш хот фэнс

Переводчик:  и прочесть телеграмму от Ваших английских поклонников. (В сторону): вот ни слова в простоте!  

Английский посол:   Лаконик инглиш

Переводчик:  Тонко и немногословно, по-английски

Мажордом подносит гостю бокал.

Английский посол:   Ю а стар, ноу ю а сурерстар! (протягивает переводчику текст телеграммы, тот с выражением читает)

Переводчик:   

Признали все, что ты — звезда,

Что, несмотря на годы, время,

Останешься такой всегда,

Пусть новое родиться племя,

Ты будешь вечно молода!

Твоих достоинств счесть не в силах.

Пускай для юбилярши* милой

Горит зажженная звезда!

(англичанин вручает юбилярше звезду, чокается с ней и уходит)

 

 2. Поздравление юбилярше от Французского гостя

https://serpantinidey.ru/Костюмированное поздравление на юбилей женщины "Иностранные Послы с подарками"Мажордом (стучит посохом в пол):

На вечерний наш фуршет

К нам из Франции поэт!

Появляется француз, переводчик встает рядом, но француз отказывается, галантно показывая рукой на выход, говоря: сильву пле, вон!

Француз (страстно, динамично):

Какое там «шерше ля фам»,

Когда у нас такой шарман!

Такой изыск, такой букет!

Скажу вам (только тет а тет):

«Пардон, мадмуазель, мадам,

Ей пальму первенства отдам!» (вручает юбилярше свой цветок из петлицы)

Она искрится, как шампань,

Хотя встает в такую рань!

В ней терпкость славного Бордо

После полуночи и до.

В ней сладость тонкого Токая

(Его давно уж, не встречаю).

Мажордом подносит гостю бокал.

Но «алягер, комалягер»,

И Франция — не РФР,

На всех различные вериги:

Работа, деньги и интриги.

Бывает всякое, увы!!!

Но что же делать,

Се ля ви!

Легко несет она заботы,

Ей, как в семнадцать,

Жить охота!

В ней кровь бушует неустанно.

Богиня Вы! Сама Диана!

(чокается с юбиляршей и уходит)

 

3. Поздравление юбилярше от Немецкого генерала

Мажордом (стучит посохом в пол):

К нам на юбилейный бал

Прибыл прусский генерал!

Немецкий генерал «списан» с Трумфа — героя пьесы И.А. Крылова «Подщипа» с его исковерканной русско-немецкой речью. Немецкий генерал говорит очень четко, рубленными фразами, желательно не быстро.

Немецкий генерал (очень коверкая слова)

Старофа ль, анкель мой! прелесна мой княшон!  

Для плапалушна шас, кохта твой пыль рожден,  

Мой

serpantinidey.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *