Дагестан традиции и обычаи: Обычаи Дагестана – «Обычаи и традиции народов Дагестана»

Внеклассное мероприятие «Культура и традиции народов Дагестана»

Внеклассное мероприятие в 4 «в» классе на тему: «Культура и традиции народов

Дагестана» hello_html_m5531248f.jpg

Подготовила и провела учитель начальных классов МКОУ сош №12 им. Л.Н.Толстого Зурхаева А.О

Цель: 1. Образовательная; изучение прогрессивных традиций народов Дагестана с целью их возрождения и

сохранения в сознании и поведения каждого дагестанца.

2.Воспитательная; формирование у учащихся таких ключевых понятий, как честь, совесть, терпение, мир,

согласие, добропорядочность.

3.Развивающаяся; научить учащихся использованию в своей будущей жизни традиционных ценностей и

поставить их на службу обществу.

Оборудования: плакаты по теме, проектор, презентации, демонстрация национальной одежды, традиционная пища.

План:

1.Приветствие, стихи Р. Гамзатова и Ф. Алиевой.

2.Этикет.Традицииуважения старших. Сценки» Закон уважения»

3.Дагестанское Гостеприимство. Сценка « Ленивая жена», и народный фольклор, сказки и притчи.

4.Национальная одежда и пища (демонстрация)

5.Духовная пища; колыбельная песня, танец лезгинка.

Вступительное слово учителя:

Дагестан богат своими традициями, промыслами культурой, а самое главное своими жителями. Мы гордимся своими поэтами, писателями, учеными, художниками, скульпторами, космонавтами. Мы должны знать историю своей Родины, своего народа

Дагестан, все, что люди мне дали,

Я по чести с тобой разделю,

Я свои ордена и медали

На вершины твои приколю.

Посвящу тебе звонкие гимны

И слова, превращенные в стих,

Только бурку лесов подари мне

И папаху вершин снеговых!

Ведущая 1: Ассаламуалейкум!

Да будет мир над вами! Только мирные люди могут жить рядом, крепко дружить, красиво трудиться, радоваться успехам и делать добро.

Мы горды тем, что родились и выросли в прекрасном краю -многонациональном Дагестане. Дагестан — это родина более 100 равноправных народов, которые жили и живут в мире и согласии, никогда не ссорились между собой и никогда никому не давали себя в обиду.

Ведущая 2:Народы Дагестана имеют удивительно богатую культуру, которая учит жить и трудиться, учит владеть древними языками, мудрыми народными профессиями, красотой родной речи мелодиями и танцами. Культура учит соблюдать добрые традиции дагестанского гостеприимства, уважения человека, почитание старших, Культура Дагестана — это искусство народных умельцев, это стройность, скромность и верность горянок, это стойкость, мужество и доброта джигитов, это мудрость и находчивость аксакалов.

Культура Дагестана — это слово и дело настоящего человека — настоящего дагестанца.

Ведущая 1:Наше мероприятие посвящено традициям и культуре народов Дагестана. Сегодня мы представим фундаментальные традиции народов Дагестана. Это традиция уважения старших, традиция гостеприимства,

традиции общения и этикет. А также продемонстрируем одежду, песенную и танцевальную культуру. И, конечно, пищу народов Дагестана.

hello_html_m4afcb60b.jpg

Расул Гамзатов

Трусоватого мужчину

Если встретишь где-нибудь

Знай, что он не дагестанец

Не из Дага держит путь.

Дагестанские мужчины

Мелкой дрожью не дрожат

Своей доблестью и честью

Больше жизни дорожат!

Наши девушки стыдливы

Ходят плавно как луна

След в пыли не остается

И походка не слышна.

Если в дом нагрянут гости,

А хозяева при том

Чешут сонные затылки

Улыбаются с трудом

Знай, они не дагестанцы

Не из Дага их родня

В Дагестане жить не станет

Их семейка и полдня!

Пусть придет хоть вся планет

В очаге у нас огонь

Никогда не охладеет

Для гостей его ладонь.

Знай же, друг, что это пламя

Выражает существо.

Дагестанцы, дагестанки,

Дагестана моего.

Фазу Алиева

Законы горhello_html_4cf1cd9e.jpg

В горах моих родных

Не писаны законы

Во все века

Никто их не писал

Никто из них томов

Не составлял -Натуры горцев

К этому не склонны

Но если в очаге

У одного лишь горца

Еще хранится

Искорка огня,

Она из ночи в ночь

День изо дня

Из очага в очаг передается

И если в сундуке

У одного лишь горца

Еще хранится горсточка муки,

Ее на все хватает очаги,

И в каждом доме

Свежий хлеб печется.hello_html_3b4821a3.jpg

И если юношу

В дорогу провожают

А проводу выходит весь аул.

А если кто в ауле захворает

Покоя не находит весь аул.

Ведущая 2: Дагестан является одной из наиболее многонациональных республик нашей страны. Пожалуй, ни в одном другом Регионе России не сосредоточено так много народностей и этнических групп, как здесь.

Ведущая 1:По этнической пестроте и языковой дробности Дагестан представляет собой исключительное явление, сложный, своеобразный мир даже на фоне многонационального Кавказа.Поразительная этническая мозаичность, языковая дробность послужили основанием для наименования этой части Кавказа не только «страной гор», но и «горой языков».

Ведущая 2: В нашей республике на сравнительно небольшой территории проживают представители 70 национальностей нашей страны, в том числе свыше 30 коренных народностей и этнических групп, отличающихся друг от друга по языку и особенностям многовековой материальной и духовной культуры.

Ведущая 1:Это аварцы и близкородственные им андийцы, ботлихцы, годоберинцы, каратинцы, ахвахцы, чамалалы, багуалы, тиндинцы, хваршины, зунзибцы, гинухцы, дидойцы, бежтинцы, лезгины, табасаранцы, агулы, рутульцы, цахуры, арчинцы, даргинци и близкородственные им кайтаги и кубачинцы; лакцы, кумыки, ногайцы, азербайджанцы, горские евреи, таты.

Ведущая 2: Все эти народности трудятся бок о бок с представителями проживающих в Дагестане других народов (русских, украинцев, чеченцев …). На формирование особенных черт материальной культуры определенное влияние оказали естественно — географические факторы.

Ведущая 1:Много веков прожили горцы в горах и всегда они испытывали нужду в человеке. Нужен человек, без человека никак нельзя. Яркий пример тому различные традиции взаимопомощи у народов Дагестана. Благодаря этим традициям, каждый чувствовал свою защищенность.

Ведущая 1: Эти традиции знает каждый дагестанец: На помощь надо приходить вовремя и со всеми, а закончив работу нельзя хвалить себя и самое главное- никогда нельзя напоминать человеку об оказанной ему помощи. «Сделал добро-забудь, получив добро- помни всю жизнь».

Ведущая 2:Одной из особенностей всех народов Кавказа было и остается уважительное отношение к представителям старшего поколения. Уважение и почтительное отношение к старшим по возрасту, воспитывалось в каждой дагестанской семье с раннего детства. Оно начиналось с уважения к родителям, старшим братьям и сестрам.

Ведущая1: По правилам дагестанского этикета предписывалось вставать, когда в комнату входил старший или проходил мимо, уступать место, первым здороваться, предлагать свою помощь. Считалось дурным тоном вмешиваться в разговор старших, шутить с пожилыми, обращать внимание на их недостатки, обращаться по имени.

Ведущая 2: Ребята подготовили поучительные и шуточные сценки из жизни горцев. Давайте посмотрим.

(сценка: «Закон уважения» , «горцы от ума-уважуха» )

Ведущий 1: Традиция человечности дагестанской семьи — это традиция гостеприимства. Познакомимся с правилами гостеприимства.

Увидев гостя, хозяин выходит навстречу, приветствуя словами: «Добро пожаловать! К добру будет Ваш приезд!».

Всаднику, старшему по возрасту, помогают слезть с коня, выйти из машины, поддерживают ношу, помогают отнести в дом, помогают снять одежду, снаряжение. Гостя приглашают в кунацкую комнату, сажают на почетное место. Хозяин садится рядом, спрашивает о здоровье, о состоянии его духа, о родственниках и близких, об общих знакомых, потом спрашивает о новостях. Стол для гостей накрывают быстро лучшей едой из того, что есть в доме. Перед едой предлагают гостю помыть руки. Сажают на почетное место. Хозяева следят, чтобы гость съел как можно больше и лучше. Нельзя съесть свою порцию раньше гостя. Постель для гостя готовят в спокойной уединенной комнате, пожелав «Спокойной ночи!».

Гостя, покидающего дом, хорошо и сытно кормят, помогают умыться, одеться, сесть на коня. Провожают до края аула, за ворота дома. Расставаясь, желают: «Счастливого пути! Всяческих благ!». Настоятельно просят заходить еще.

О кавказском гостеприимстве конечно же знают все . В следующей шуточной сценке ребята покажут к чему может привести не желание соблюдать традиции

. hello_html_m280a1b66.jpg

СЦЕНКА

«РАЗГОВОР МУЖА С ЛЕНИВОЙ ЖЕНОЙ»

( жена неохотно метет пол, входит муж)

Муж — Ишь сколько пыли в доме развела! Того гляди я задохнусь в пыли нагрянет гость к нам, через пол часа не выдержав он плюнет нам в глаза.

Жена –(бросает веник) Клянусь, не помню я такого дня, чтоб ты мой муж не упрекнул меня. Коль гостя ждешь, предупреди о том, и накануне приберу я дом.

Муж – Мне на работу уходить пора. А ты к обеду будешь так добра, нам приготовь бул- баш, да по вкусней, ещё вчера я пригласил гостей. (муж оборачивается, возвращается)

Жена — Прости меня! прошу я, сделай милость, беда у нас не добрая случилась, купил ты мяса 3-кило да вот, всё до последнего куска сожрал соседский кот. (муж начинает злиться)

Муж – не будь ленивой ты до тошноты! Наверно похудели все коты. Коль мяса нет, то пусть взамен бул -баша, молочная нас будет ждать к обеду каша.

Жена – Я надоила молока с вершок, всё остальное высосал телёнок… и дом не прибран, паутина всюду, знай, при гостях краснеть я буду.

Муж – Жена моя! С тобой одно мученье, испытываешь ты мое терпенье! Невольно позавидуешь соседу. Пожарь хотя б яичницу к обеду.

Жена – Кричать не нужно, ругать, меня нет никакого проку. Не на меня кричи, а на сороку. На чердаке сорока побывала, яички из корзины все украла.

Муж – (сильно топает ногой ) Ну хватит! Знай такая мне жена, отныне в доме больше не нужна. Иди, зови свидетелей сюда, я расхожусь с тобою навсегда!!! (жена испугано закрывает уши)

Жена – поверь! Я до обеденной поры дом приберу и выбью все ковры, поставлю мясо и сварю обед. Дай руку мне , сердиться смысла нет.

hello_html_3c09f64c.jpg

(стих: Ну и парень смех и грех).

Ну и парень,

Смех и грех.

Ты — посмешище для всех.

Если встретишься с джигитом,

Сходен ты с котом побитым.

Встретится тебе герой,

Ты как мышь перед горой.

Только в споре с хилой бабой

Ты могучий, а не слабый.

Если пред тобой калека,

Ты похож на человека

Аварская сказка: Ответ старика

Однажды путник увидел, как белоголовый старик сажал ореховое дерево. Путник поздоровался и спросил:

— Сколько тебе лет, старик?

— Восемьдесят.

— А через сколько лет можно будет есть орехи с этого дерева?

— Через сорок — ответил старик.

Путник усмехнулся:

— Неужели ты надеешься, старик, прожить еще сорок лет и насладиться плодами своего дерева?

Старик ответил:

— Я насладился плодами деревьев, которые сажали отцы и деды. Плодами моего труда пусть наслаждаются дети и внуки.

Посрамленный путник не нашел, что ответить. Он опустил глаза и пошел прочь.

Ведущая 2:Известно, что Дагестан — это край резких природных контрастов, большого числа естественных географических зон. Здесь можно встретить и выжженные солнцем полупустыни, и поля вечных снегов и

ледников, вздымающиеся ввысь монолитные громады горных хребтов, и обширные низменности.Дагестан граничит на юго-востоке с Азербайджаном, на юго-западе с Чечней и Ингушетией, на северо-западе со Ставропольем и на севере с Калмыкией. Восточные границы республики омываются Каспийским морем.

Основными отраслями сельского хозяйства народов Дагестана были земледелие с садоводством и скотоводство. Причем население гор было занято на отгонном скотоводстве, а равнины — на производстве зерна.

Ведущая 1:Дагестан с древнейших времен славился богатством произведений декоративно — прикладного искусства. Изделия ручного ковроткачества, обработка цветных и драгоценных металлов, в том числе изготовления оружия, украшений, обработка дерева, слоновой кости, гончарное производство получили широкую известность за пределами Дагестана.

Ведущая 2:Дагестанцы повсеместно обрабатывали кожу, овчину, шерсть, а в ряде районов еще растительные волокна и шелк. Большое развитие получило производство тканей из шерсти, хлопка, конопли. Данные археологии свидетельствуют о том, что производство тканей было известно горцам Дагестана еще в глубокой древности. hello_html_m567702dc.jpg

Ведущая 1:На сегодняшнем мероприятии мы будем говорить в основном о женской одежде.

Женская одежда народов Дагестана XIX — начале XX вв. представляла собой наиболее сложную часть материальной культуры. Ее характеризует многообразие материалов, форм покроев, цветовые гаммы, отделок, украшений. Она больше, чем мужская, сохраняла самобытность, архаические черты, больше отражала зональные, этнические особенности, древние родоплеменные различия, нравы и обычаи народов.В далеком прошлом, когда складывались и развивались локальные особенности материальной культуры, женщина редко выезжала из своего аула.

Ведущая 2:Шили и украшали одежду сами женщины, Они создавали моду, фасоны, проявляя свое творчество, умение, талант, художественные и эстетические. Не удивительно, что эти многокрасочные, своеобразные костюмы вызывали восторг путешественников разных времен.

При всем многообразии женского костюма, наиболее важные его элементы (туникообразное платье-рубаха, распашное платье, некоторые виды шуб, головных уборов и т. д.) по покрою являлись едиными, если не для всего Дагестана, то для определенных микрорайон

Ведущая 1:А теперь мы представляем вашему вниманию кумыкский костюм.

Ученица 1:Нарядное платье — къабалай. Наиболее широко оно бытовало у кумыков, у других народов Дагестана встречалось редко. Покрой его близок к покрою распашного платья. Шилось в основе распашным, с отрезной талией, с плотно облегающим талию лифом, с широкой длинной юбкой, пришитой к лифу по линии талии легкими складками и сборкой. В то же время къабалай имел и ряд отличительных черт, делающих его более нарядным.Главное отличие заключалось в том, что къабалай имел спереди вставку — алдалыкъ, шириной 30-60 см., чаще из той же ткани, что и само платье, но иногда из ткани другого качества и цвета. Эта вставка от подола до пояса вшивалась в юбку, выше же пристегивалась. В целом же вставка вшивалась таким образом, что напоминало отдельное нижнее платье. Къабалай имел двойные рукава: нижние — узкие, по руке с разрезом у запястья, застегиваемые на мелкие пуговицы, узелковые петли, и верхние — широкие, длинные и, как правило, откидные, несколько расширенные книзу с округленными или прямоугольными концами.На голове они носили легкие шарфы из шифона. Шарф набрасывали на голову, оставляя концы его свободно висячими спереди. Затем правый, а за ним и левый конец шарфа забрасывали на левое плечо. Носили, откинув концы на правое плечо.

Ведущий 2:Представляем лакский стиль одежды (играет лакский мотив)

Ученица 2:Молодых лачки предпочитали одежду ярких расцветок, пожилые -темных. Нательной одеждой женщин, нередко заменяющей верхнюю, было длинное платье — рубаха, как у всех горянок, туникообразного покроя, а так же длинные узкие штаны «х1аджак». В некоторых обществах (Вицхи, Куба и др.), граничащих с Аварией, лачки у андалалским аваркам, руоаху по талии подтыкали в штаны.

С конца XIX века некоторое распространение получают платья: отрезное по талии с широкой юбкой бузмагьукъа и распашное бузма, так же отрезное: с узким лифом и широкой юбкой. Разнообразие форм и способ его украшений делает его одним из интереснейших элементов костюмного комплекса. Головной убор «бак1бахьу» «чутха». Поверх него носили платки «голмелли» сложив треугольником, или покрывала -полотенце украшенное вышивкой.

Ведущая 1:Представляем лезгинский комплект костюма.(на экране демонстрируется лезгинский костюм).

Ученица 3 :Лезгинская группа народностей предпочитала ткани в основном ярких цветов — красного, желтого, зеленого, голубого, а так же белого цветов. Черное обычно носили в период траура, а так же глубокие старухи; кроме того, будничная одежда так же нередко была темного цвета.

В целом костюм народностей лезгинской группы отличался пышностью, наличием многочисленных драпировок и складок, многоцветностью и в какой-то мере отражал влияние азербайджанского костюма

Повседневный женский костюм состоял из длинного ситцевого платья -рубахи переем , бегьрем либо туникообразного покроя, либо отрезного по линии талии, с широкой юбкой, длинных ситцевых штанов вахчаг , верхнего распашного платья, мешкообразного головного убора шуткъу и большого квадратного платка из шерсти, шелка. Основным видом обуви лезгинок были богато орнаментированные шерстяные вязаные носки и чулки кемечар , которые женщины в домашних условиях носили без верхней обуви, подшив для практичности сафьяном.

Ведущая 2:Одним из комплексов одежды народов Дагестана является аварский костюм, (на экране демонстрируется аварский костюм).

Ученица 4:Длинная (до пят) и широкая нательная рубаха туникообразного покроя под названием гурди, являлась широко бытовавшим элементом и составляла основу костюма аварки. Она служила основным видом платья, в нем горянка могла быть дома, работать в поле и даже находиться в общественных местах.Штаны для повседневного ношения шили из ситца, бязи, сатина. Они были, как правило, темного цвета ( чаще из крашенных в темный цвет бязи и более плотных хлопчатобумажных тканей). Платья подтыкали с боков в штаны или в специально для этого завязанный шнур, так что она укорачивалась почти да колен.Чухта прикрывала голову, плотно охватывая верхнюю часть лба, и как правило, свисала с затылка вниз (по спине) в виде накосника. Шили ее из пестрых и гладких тканей. Носили чухту, не снимая ни днем, ни ночью. Выходя из дома, а при посторонних и в доме, женщина обязательно поверх чухты накидывала покрывало или платье.

Среди женских костюмов особое место занимает костюм аваро-андо-дидойских народностей, отличающийся, в свою очередь, многовариантностью.В целом костюм женщин этой группы народностей присуще простота покроя, в основном темный колорит, оживляемый яркими дополнительными и красочными массивными украшениями.У андиек длинные и широкие платья — рубах кванно чаще из черной ткани, или из темной, черные штаны ошкъоги , заправляемые в сапоги, цветная чухта с высоким выступающим надо лбом седлообразным

корпусом и длинным полотнищем на подкладке, свисающим по спине, большое белое покрывало к1ази, носимое поверх чухты, войлочные и кожаные сапоги чакмагьол .Андийки не носили матерчатых поясов, а затыкали рубаху в штаны.Поверх повседневного платья бежтинки носили матерчатые передники. Передник украшался тесьмой, застроченным орнаментом, а в нижней части -узкими лентами, расположенными горизонтальными линиями, напоминающими радугу, цветными аппликациями.

Традиционной обувью была вязанная шерстяная орнаментированная обувь.

Ведущая 1:Своеобразной была одежда даргинок, (на экране даргинский костюм).

Ученица 5:Платье на кокетке длинное. Снизу платье украшали цветной вставкой, рукава на манжетке.

На голове — чухто, поверх которого одевается покрывало-полотенце.

Покрывало представляет собой длинное и широкое полотенце, надеваемое, как правило, поверх чухты. В пределах Даргинии производили покрывала из хлопка, шелка. Самыми большими считались поксрывала -«дик1а» — от 2,5 до 3,5 м. длины и до 1,5 м. ширины.

Штаны с широкими штанинами. Край штанины для прочности нередко обшивался шнуром или тесьмой.

На ногах носили кожаные чувяки.

В целом будничный костюм даргинки представлял собой своеобразный вариант общедагестанского горского костюма. Характерными для него являлись большая красочность, наличие в верхней одежде приталенных форм, многоцветность головных покрывал, нарядность общего вида усиливаемая многочисленными украшениями. Рубаха туникообразного покроя (разной расцветки, предпочтительно бордовый, зеленый, коричневый), узкие черные штаны, короткая цветная головная повязка чуткъа из разноцветных кусков, с черной полосой в налобной и теменной частях, белое, часто украшенные вышивкой золотом покрывало «к1аз». Особенно тщательно отделывала свой «к1аз» кубачинка. В отличие от всех других горянок, она покрывала его шелковой или золотой вышивкой, орнаментом растительного характера.На один конец его кубачинки нашивали широкую кайму с бахромой. Вышитую золотыми или серебряными нитками или привозную.Привозная, готовая для отделки кайма пришивалась к нарядному «к1азу» и вдоль который обрамлял лицо и свисал по спине. hello_html_m2511d4c4.jpg

Каждая кубачинка, подчиняясь закону моды, обязательно должна была иметь хотя бы один «к1аз» с дорогой отделкой,а знатные женщины имели их целую дюжину: с золотой и серебряной каймой и бахромой, вышивкой, из разных белых тканей — шелка, батиста.

Ведущая:В настоящее время одежда народов Дагестана представляет своеобразное сочетание местной традиционной и городской современной одежде: сохраняя элементы старинного костюма, дополнили его новыми формами, отвечающим современным культурно-эстетическим вкусам и представлениям.В последние годы возрождается интерес к многовековой культуре народов республики. При всех прогрессивных изменениях, свидетелями которых мы являемся, бережное отношение к лучшим образцам материальной культуры, в частности, традиционной одежды — одна из актуальных задач, стоящих перед историками культуры.

Сценка «Хорошая традиция»

Музыка — Лакский мотив

На сцене две сестры, одна городская, впервые

приехавшая в село Сайда, а другая сельчанка Патимат.

Действие происходит в ауле. К сестрам подходит аулъчанка их сверстница и

здоровается.

Аульчанка:

— Бивзрав! Мои дорогие!

Патя:

— Иннагу бивзрав!

Сайда

— Не легче сказать »

привет»?

Патя:

— Нет, это у Вас в городе отвечают так, а у нас в ауле принято

здороваться так, как надо здороваться лачкам.

Мужчины здороваются:

«Ассаламуалейкум!», что означает «Да будет мир над вами!», во всех случаях

отвечают: «Ваалейкум вассалам!», т. е. «И вам мир!»

Сайда:

— А кто должен первым приветствовать?

Патя:

— Приветствовать надо четко и ясно. Младший должен первым

приветствовать старшего, мужчина первым должен приветствовать женщину,

входящий приветствует присутствующих, хозяин приветствует гостя,

здоровый — больного, уходящий прощается с остающимися.

Сайда:

— Ну, теперь я точно знаю, как надо приветствовать аульчан.

Автор:

— Проходит сельчанка в национальной одежде.

Сайда:

— Патя, мне так стыдно, но я даже не знаю, как называется наша

национальная одежда.

Патя:

— Конечно, тебе должно быть стыдно, ты ведь лачка! И не знаешь о

лакской одежде, культуре и обычаях.Одежда лачек была более

своеобразной, отличалась богатством украшений. Женский головной убор

является очень важной частью одежды. Разнообразие форм и способ его украшений делает его одним из интереснейших элементом костюмного комплекса. Головной убор » бак!бах1у «, » чутха «. Поверх чутхи одевали голмелли . Платье должно быть свободным, что бы скрывать строение фигуры, или надевали платье, отрезное по талии с широкой юбкой бузмагьукъа. Неотъемлемой частью были узкие штаны «х1ажак»

— Ну, как Сайда, нравится?

Сайда:

— Очень нравится.

Автор:

Приехала Сайда домой в город.

Мать:

— Ну, как, доченька, понравилось тебе в горах?

Сайда:

— Отдохнула хорошо, но я не понимаю, мама, почему ты меня обманула.

Мать:

— А в чем дело?

Автор:

Удивилась мать такому обвинению.

Сайда:

— Ты мне говорила, что в ауле из родственников наших живет один дядя

Курбан со своей семьей.

Мать:

— Ну да, а что?

Сайда:

— Оказалось, что в ауле все друг другу родственники.

Мать:

— Не понимаю. Толком объясни.

Сайда:

— Когда мы с Патей выходили на прогулку, всех встречных она называла тетями, дядями, дедушками, бабушками, братьями и сестрами, а ты мне не говорила, что у нас в ауле так много родственников. Почему?

Мать:

— Знаешь, доченька, это такая традиция у аульчан. Чтобы расположить к себе людей, они друг другу говорят: «дедушка», «бабушка», «дядя», «тетя», а к своим сверстникам обращаются со словами: «сестра», «брат».Старшие

обращаясь к младшим говорят: «сын мой», «хорошего отца сын».

Сайда:

— Вот как!

Сайда:

— Хорошая традиция. Теперь я тоже буду обращаться к старшим и к

своим сверстникам.

Мать:

— Я очень рада, дочь моя!

Ведущая 1:Традиционную национальную структуру в целом сохраняет и пища дагестанцев. Пищевой рацион их, в основном, составляли продукты животноводства и земледелия, которые пополнялись Съедобными растениями и дикорастущими травами, что напрямую связано с природно-географическими особенностями края, где проживают дагестанцы.Традиционными угощениями дагестанцев является пища из мучных и мясомолочных продуктов. Самым распространенным блюдом является хинкал.

Ведущая 2:Но каждый народ готовил его по-своему .И мы предлагаем его вам опробовать и определить, так чей же хинкал вкусней, а также и другие традиционные блюда наших народов.(ученицы в традиционной одежде выносят блюда и угощают гостей)

Ведущая1: В воспитании дагестанского человека важное место принадлежит музыке, она сопровождает его всю жизнь- от самого рождения до самой смерти. С молоком матери впитывает ребенок нежные колыбельные песни.

(исполняется колыбельная песня).

Ведущая2:Дагестанская народная музыка своей мелодичностью приводила в восторг многих. Близкие сердцу каждого горца мелодии сопровождаемые чабанской свирелью, чунгуром, зурной, дудукой, вырожают искреннюю любовь к родине, красоте величественных гор.

Ведущая 1:Мудрецы говорят, если хочешь узнать душу народа, прислушивайся к его народной песне,

всмотрись в его народный танец.

Ведущая2:Что мы вам и предлагаем сейчас сделать.

Танец-лезгинка.

Горец клянется: человеком родился — человеком умру!

Правило горцев: продай поле и дом, потеряй все имущество, но не продавай и не теряй в себе человека.

Проклятие горцев: пусть не будет в вашем роду ни человека, ни коня.

Об ауле, в котором нет порядка, неряшливом, непутевом горцы говорят: — Человека там нет!

Об ауле, в котором порядок и мир, горцы говорят: — Там есть человек.

Хороший человек тот, кто говорит правду и не поддается гневу.

Хозяин земли тот, кто ее пашет.

У кого летом не будет кипеть мозг — у того зимой не будет кипеть котел.

Мудрый дагестанский народ придумал много пословиц и поговорок: 

Дом, куда не ходят гости — несчастный дом.

Делай для друга учись для себя.

Доброе имя лучше сокровищ.

Бедняк живет, как может, а богач — как может.

Если говорящий глуп, хотя бы слушатель должен быть умным.

Если даже рот кривой, на сходе богатый говорит.

Если соседи хорошие, то и слепая девушка замуж выйдет.

Если тебя не слушают, лучше сидеть молча.

Крапиву рвать лучше чужими руками.

Не подходи к чиновнику, когда разбогатеешь, он сам к тебе придет.

Овечий язык ешь, а человеческого берегись.

Около золота и железо блестит.

Хороший камень из аула не выносят.

У кривой палки не бывает прямой тени.

hello_html_m258cf4d4.jpg hello_html_21345a3b.jpg

hello_html_126a4d8e.jpg

Мероприятие по культуре и традиции народов Дагестана.

Внеклассное мероприятие:

Традиции и культура народов Дагестана.

Цель: 1. Образовательная; изучение прогрессивных традиций народов Дагестана с целью их возрождения и

сохранения в сознании и поведения каждого дагестанца.

2.Воспитательная; формирование у учащихся таких ключевых понятий, как честь, совесть, терпение, мир,

согласие, добропорядочность.

3.Развивающаяся; научить учащихся использованию в своей будущей жизни традиционных ценностей и

поставить их на службу обществу.

Оборудования: плакаты по теме, проектор, презентации, демонстрация национальной одежды, традиционная пища.

План:

1.Приветствие, стихи Р. Гамзатова и Ф. Алиевой.

2.Этикет.Традицииуважения старших. Сценки» Закон уважения»

3.Дагестанское Гостеприимство. Сценка « Ленивая жена», и народный фольклор, сказки и притчи.

4.Национальная одежда и пища (демонстрация)

5.Духовная пища; колыбельная песня, танец лезгинка.

Вступительное слово учителя:

Дагестан богат своими традициями, промыслами культурой, а самое главное своими жителями. Мы гордимся своими поэтами, писателями, учеными, художниками, скульпторами, космонавтами. Мы должны знать историю своей Родины, своего народа

Дагестан, все, что люди мне дали,

Я по чести с тобой разделю,

Я свои ордена и медали

На вершины твои приколю.

Посвящу тебе звонкие гимны

И слова, превращенные в стих,

Только бурку лесов подари мне

И папаху вершин снеговых!

Ведущая 1: Ассаламуалейкум!

Да будет мир над вами! Только мирные люди могут жить рядом, крепко дружить, красиво трудиться, радоваться успехам и делать добро.

Мы горды тем, что родились и выросли в прекрасном краю -многонациональном Дагестане. Дагестан — это родина более 100 равноправных народов, которые жили и живут в мире и согласии, никогда не ссорились между собой и никогда никому не давали себя в обиду.

Ведущая 2:Народы Дагестана имеют удивительно богатую культуру, которая учит жить и трудиться, учит владеть древними языками, мудрыми народными профессиями, красотой родной речи мелодиями и танцами. Культура учит соблюдать добрые традиции дагестанского гостеприимства, уважения человека, почитание старших, Культура Дагестана — это искусство народных умельцев, это стройность, скромность и верность горянок, это стойкость, мужество и доброта джигитов, это мудрость и находчивость аксакалов.

Культура Дагестана — это слово и дело настоящего человека — настоящего дагестанца.

Ведущая 1:Наше мероприятие посвящено традициям и культуре народов Дагестана. Сегодня мы представим фундаментальные традиции народов Дагестана. Это традиция уважения старших, традиция гостеприимства,

традиции общения и этикет. А также продемонстрируем одежду, песенную и танцевальную культуру. И, конечно, пищу народов Дагестана.

Расул Гамзатов

Трусоватого мужчину

Если встретишь где-нибудь

Знай, что он не дагестанец

Не из Дага держит путь.

Дагестанские мужчины

Мелкой дрожью не дрожат

Своей доблестью и честью

Больше жизни дорожат!

Наши девушки стыдливы

Ходят плавно как луна

След в пыли не остается

И походка не слышна.

Если в дом нагрянут гости,

А хозяева при том

Чешут сонные затылки

Улыбаются с трудом

Знай, они не дагестанцы

Не из Дага их родня

В Дагестане жить не станет

Их семейка и полдня!

Пусть придет хоть вся планет

В очаге у нас огонь

Никогда не охладеет

Для гостей его ладонь.

Знай же, друг, что это пламя

Выражает существо.

Дагестанцы, дагестанки,

Дагестана моего.

Фазу Алиева

Законы гор

В горах моих родных

Не писаны законы

Во все века

Никто их не писал

Никто из них томов

Не составлял -Натуры горцев

К этому не склонны

Но если в очаге

У одного лишь горца

Еще хранится

Искорка огня,

Она из ночи в ночь

День изо дня

Из очага в очаг передается

И если в сундуке

У одного лишь горца

Еще хранится горсточка муки,

Ее на все хватает очаги,

И в каждом доме

Свежий хлеб печется.

И если юношу

В дорогу провожают

А проводу выходит весь аул.

А если кто в ауле захворает

Покоя не находит весь аул.

Ведущая 2: Дагестан является одной из наиболее многонациональных республик нашей страны. Пожалуй, ни в одном другом Регионе России не сосредоточено так много народностей и этнических групп, как здесь.

Ведущая 1:По этнической пестроте и языковой дробности Дагестан представляет собой исключительное явление, сложный, своеобразный мир даже на фоне многонационального Кавказа.Поразительная этническая мозаичность, языковая дробность послужили основанием для наименования этой части Кавказа не только «страной гор», но и «горой языков».

Ведущая 2: В нашей республике на сравнительно небольшой территории проживают представители 70 национальностей нашей страны, в том числе свыше 30 коренных народностей и этнических групп, отличающихся друг от друга по языку и особенностям многовековой материальной и духовной культуры.

Ведущая 1:Это аварцы и близкородственные им андийцы, ботлихцы, годоберинцы, каратинцы, ахвахцы, чамалалы, багуалы, тиндинцы, хваршины, зунзибцы, гинухцы, дидойцы, бежтинцы, лезгины, табасаранцы, агулы, рутульцы, цахуры, арчинцы, даргинци и близкородственные им кайтаги и кубачинцы; лакцы, кумыки, ногайцы, азербайджанцы, горские евреи, таты.

Ведущая 2: Все эти народности трудятся бок о бок с представителями проживающих в Дагестане других народов (русских, украинцев, чеченцев …). На формирование особенных черт материальной культуры определенное влияние оказали естественно — географические факторы.

Ведущая 1:Много веков прожили горцы в горах и всегда они испытывали нужду в человеке. Нужен человек, без человека никак нельзя. Яркий пример тому различные традиции взаимопомощи у народов Дагестана. Благодаря этим традициям, каждый чувствовал свою защищенность.

Ведущая 1: Эти традиции знает каждый дагестанец: На помощь надо приходить вовремя и со всеми, а закончив работу нельзя хвалить себя и самое главное- никогда нельзя напоминать человеку об оказанной ему помощи. «Сделал добро-забудь, получив добро- помни всю жизнь».

Ведущая 2:Одной из особенностей всех народов Кавказа было и остается уважительное отношение к представителям старшего поколения. Уважение и почтительное отношение к старшим по возрасту, воспитывалось в каждой дагестанской семье с раннего детства. Оно начиналось с уважения к родителям, старшим братьям и сестрам.

Ведущая1: По правилам дагестанского этикета предписывалось вставать, когда в комнату входил старший или проходил мимо, уступать место, первым здороваться, предлагать свою помощь. Считалось дурным тоном вмешиваться в разговор старших, шутить с пожилыми, обращать внимание на их недостатки, обращаться по имени.

Ведущая 2: Ребята подготовили поучительные и шуточные сценки из жизни горцев. Давайте посмотрим.

(сценка: «Закон уважения» , «горцы от ума-уважуха» )

Ведущий 1: Традиция человечности дагестанской семьи — это традиция гостеприимства. Познакомимся с правилами гостеприимства.

Увидев гостя, хозяин выходит навстречу, приветствуя словами: «Добро пожаловать! К добру будет Ваш приезд!».

Всаднику, старшему по возрасту, помогают слезть с коня, выйти из машины, поддерживают ношу, помогают отнести в дом, помогают снять одежду, снаряжение. Гостя приглашают в кунацкую комнату, сажают на почетное место. Хозяин садится рядом, спрашивает о здоровье, о состоянии его духа, о родственниках и близких, об общих знакомых, потом спрашивает о новостях. Стол для гостей накрывают быстро лучшей едой из того, что есть в доме. Перед едой предлагают гостю помыть руки. Сажают на почетное место. Хозяева следят, чтобы гость съел как можно больше и лучше. Нельзя съесть свою порцию раньше гостя. Постель для гостя готовят в спокойной уединенной комнате, пожелав «Спокойной ночи!».

Гостя, покидающего дом, хорошо и сытно кормят, помогают умыться, одеться, сесть на коня. Провожают до края аула, за ворота дома. Расставаясь, желают: «Счастливого пути! Всяческих благ!». Настоятельно просят заходить еще.

О кавказском гостеприимстве конечно же знают все . В следующей шуточной сценке ребята покажут к чему может привести не желание соблюдать традиции.

СЦЕНКА

«РАЗГОВОР МУЖА С ЛЕНИВОЙ ЖЕНОЙ»

( жена неохотно метет пол, входит муж)

Муж — Ишь сколько пыли в доме развела! Того гляди я задохнусь в пыли нагрянет гость к нам, через пол часа не выдержав он плюнет нам в глаза.

Жена –(бросает веник) Клянусь, не помню я такого дня, чтоб ты мой муж не упрекнул меня. Коль гостя ждешь, предупреди о том, и накануне приберу я дом.

Муж – Мне на работу уходить пора. А ты к обеду будешь так добра, нам приготовь бул- баш, да по вкусней, ещё вчера я пригласил гостей. (муж оборачивается, возвращается)

Жена — Прости меня! прошу я, сделай милость, беда у нас не добрая случилась, купил ты мяса 3-кило да вот, всё до последнего куска сожрал соседский кот. (муж начинает злиться)

Муж – не будь ленивой ты до тошноты! Наверно похудели все коты. Коль мяса нет, то пусть взамен бул -баша, молочная нас будет ждать к обеду каша.

Жена – Я надоила молока с вершок, всё остальное высосал телёнок… и дом не прибран, паутина всюду, знай, при гостях краснеть я буду.

Муж – Жена моя! С тобой одно мученье, испытываешь ты мое терпенье! Невольно позавидуешь соседу. Пожарь хотя б яичницу к обеду.

Жена – Кричать не нужно, ругать, меня нет никакого проку. Не на меня кричи, а на сороку. На чердаке сорока побывала, яички из корзины все украла.

Муж – (сильно топает ногой ) Ну хватит! Знай такая мне жена, отныне в доме больше не нужна. Иди, зови свидетелей сюда, я расхожусь с тобою навсегда!!! (жена испугано закрывает уши)

Жена – поверь! Я до обеденной поры дом приберу и выбью все ковры, поставлю мясо и сварю обед. Дай руку мне , сердиться смысла нет.

(стих: Ну и парень смех и грех).

Ну и парень,

Смех и грех.

Ты — посмешище для всех.

Если встретишься с джигитом,

Сходен ты с котом побитым.

Встретится тебе герой,

Ты как мышь перед горой.

Только в споре с хилой бабой

Ты могучий, а не слабый.

Если пред тобой калека,

Ты похож на человека

Аварская сказка: Ответ старика

Однажды путник увидел, как белоголовый старик сажал ореховое дерево. Путник поздоровался и спросил:

— Сколько тебе лет, старик?

— Восемьдесят.

— А через сколько лет можно будет есть орехи с этого дерева?

— Через сорок — ответил старик.

Путник усмехнулся:

— Неужели ты надеешься, старик, прожить еще сорок лет и насладиться плодами своего дерева?

Старик ответил:

— Я насладился плодами деревьев, которые сажали отцы и деды. Плодами моего труда пусть наслаждаются дети и внуки.

Посрамленный путник не нашел, что ответить. Он опустил глаза и пошел прочь.

Ведущая 2:Известно, что Дагестан — это край резких природных контрастов, большого числа естественных географических зон. Здесь можно встретить и выжженные солнцем полупустыни, и поля вечных снегов и

ледников, вздымающиеся ввысь монолитные громады горных хребтов, и обширные низменности.Дагестан граничит на юго-востоке с Азербайджаном, на юго-западе с Чечней и Ингушетией, на северо-западе со Ставропольем и на севере с Калмыкией. Восточные границы республики омываются Каспийским морем.

Основными отраслями сельского хозяйства народов Дагестана были земледелие с садоводством и скотоводство. Причем население гор было занято на отгонном скотоводстве, а равнины — на производстве зерна.

Ведущая 1:Дагестан с древнейших времен славился богатством произведений декоративно — прикладного искусства. Изделия ручного ковроткачества, обработка цветных и драгоценных металлов, в том числе изготовления оружия, украшений, обработка дерева, слоновой кости, гончарное производство получили широкую известность за пределами Дагестана.

Ведущая 2:Дагестанцы повсеместно обрабатывали кожу, овчину, шерсть, а в ряде районов еще растительные волокна и шелк. Большое развитие получило производство тканей из шерсти, хлопка, конопли. Данные археологии свидетельствуют о том, что производство тканей было известно горцам Дагестана еще в глубокой древности.

Ведущая 1:На сегодняшнем мероприятии мы будем говорить в основном о женской одежде.

Женская одежда народов Дагестана XIX — начале XX вв. представляла собой наиболее сложную часть материальной культуры. Ее характеризует многообразие материалов, форм покроев, цветовые гаммы, отделок, украшений. Она больше, чем мужская, сохраняла самобытность, архаические черты, больше отражала зональные, этнические особенности, древние родоплеменные различия, нравы и обычаи народов.В далеком прошлом, когда складывались и развивались локальные особенности материальной культуры, женщина редко выезжала из своего аула.

Ведущая 2:Шили и украшали одежду сами женщины, Они создавали моду, фасоны, проявляя свое творчество, умение, талант, художественные и эстетические. Не удивительно, что эти многокрасочные, своеобразные костюмы вызывали восторг путешественников разных времен.

При всем многообразии женского костюма, наиболее важные его элементы (туникообразное платье-рубаха, распашное платье, некоторые виды шуб, головных уборов и т. д.) по покрою являлись едиными, если не для всего Дагестана, то для определенных микрорайон

Ведущая 1:А теперь мы представляем вашему вниманию кумыкский костюм.

Ученица 1:Нарядное платье — къабалай. Наиболее широко оно бытовало у кумыков, у других народов Дагестана встречалось редко. Покрой его близок к покрою распашного платья. Шилось в основе распашным, с отрезной талией, с плотно облегающим талию лифом, с широкой длинной юбкой, пришитой к лифу по линии талии легкими складками и сборкой. В то же время къабалай имел и ряд отличительных черт, делающих его более нарядным.Главное отличие заключалось в том, что къабалай имел спереди вставку — алдалыкъ, шириной 30-60 см., чаще из той же ткани, что и само платье, но иногда из ткани другого качества и цвета. Эта вставка от подола до пояса вшивалась в юбку, выше же пристегивалась. В целом же вставка вшивалась таким образом, что напоминало отдельное нижнее платье. Къабалай имел двойные рукава: нижние — узкие, по руке с разрезом у запястья, застегиваемые на мелкие пуговицы, узелковые петли, и верхние — широкие, длинные и, как правило, откидные, несколько расширенные книзу с округленными или прямоугольными концами.На голове они носили легкие шарфы из шифона. Шарф набрасывали на голову, оставляя концы его свободно висячими спереди. Затем правый, а за ним и левый конец шарфа забрасывали на левое плечо. Носили, откинув концы на правое плечо.

Ведущий 2:Представляем лакский стиль одежды (играет лакский мотив)

Ученица 2:Молодых лачки предпочитали одежду ярких расцветок, пожилые -темных. Нательной одеждой женщин, нередко заменяющей верхнюю, было длинное платье — рубаха, как у всех горянок, туникообразного покроя, а так же длинные узкие штаны «х1аджак». В некоторых обществах (Вицхи, Куба и др.), граничащих с Аварией, лачки у андалалским аваркам, руоаху по талии подтыкали в штаны.

С конца XIX века некоторое распространение получают платья: отрезное по талии с широкой юбкой бузмагьукъа и распашное бузма, так же отрезное: с узким лифом и широкой юбкой. Разнообразие форм и способ его украшений делает его одним из интереснейших элементов костюмного комплекса. Головной убор «бак1бахьу» «чутха». Поверх него носили платки «голмелли» сложив треугольником, или покрывала -полотенце украшенное вышивкой.

Ведущая 1:Представляем лезгинский комплект костюма.(на экране демонстрируется лезгинский костюм).

Ученица 3 :Лезгинская группа народностей предпочитала ткани в основном ярких цветов — красного, желтого, зеленого, голубого, а так же белого цветов. Черное обычно носили в период траура, а так же глубокие старухи; кроме того, будничная одежда так же нередко была темного цвета.

В целом костюм народностей лезгинской группы отличался пышностью, наличием многочисленных драпировок и складок, многоцветностью и в какой-то мере отражал влияние азербайджанского костюма

Повседневный женский костюм состоял из длинного ситцевого платья -рубахи переем , бегьрем либо туникообразного покроя, либо отрезного по линии талии, с широкой юбкой, длинных ситцевых штанов вахчаг , верхнего распашного платья, мешкообразного головного убора шуткъу и большого квадратного платка из шерсти, шелка. Основным видом обуви лезгинок были богато орнаментированные шерстяные вязаные носки и чулки кемечар , которые женщины в домашних условиях носили без верхней обуви, подшив для практичности сафьяном.

Ведущая 2:Одним из комплексов одежды народов Дагестана является аварский костюм, (на экране демонстрируется аварский костюм).

Ученица 4:Длинная (до пят) и широкая нательная рубаха туникообразного покроя под названием гурди, являлась широко бытовавшим элементом и составляла основу костюма аварки. Она служила основным видом платья, в нем горянка могла быть дома, работать в поле и даже находиться в общественных местах.Штаны для повседневного ношения шили из ситца, бязи, сатина. Они были, как правило, темного цвета ( чаще из крашенных в темный цвет бязи и более плотных хлопчатобумажных тканей). Платья подтыкали с боков в штаны или в специально для этого завязанный шнур, так что она укорачивалась почти да колен.Чухта прикрывала голову, плотно охватывая верхнюю часть лба, и как правило, свисала с затылка вниз (по спине) в виде накосника. Шили ее из пестрых и гладких тканей. Носили чухту, не снимая ни днем, ни ночью. Выходя из дома, а при посторонних и в доме, женщина обязательно поверх чухты накидывала покрывало или платье.

Среди женских костюмов особое место занимает костюм аваро-андо-дидойских народностей, отличающийся, в свою очередь, многовариантностью.В целом костюм женщин этой группы народностей присуще простота покроя, в основном темный колорит, оживляемый яркими дополнительными и красочными массивными украшениями.У андиек длинные и широкие платья — рубах кванно чаще из черной ткани, или из темной, черные штаны ошкъоги , заправляемые в сапоги, цветная чухта с высоким выступающим надо лбом седлообразным

корпусом и длинным полотнищем на подкладке, свисающим по спине, большое белое покрывало к1ази, носимое поверх чухты, войлочные и кожаные сапоги чакмагьол .Андийки не носили матерчатых поясов, а затыкали рубаху в штаны.Поверх повседневного платья бежтинки носили матерчатые передники. Передник украшался тесьмой, застроченным орнаментом, а в нижней части -узкими лентами, расположенными горизонтальными линиями, напоминающими радугу, цветными аппликациями.

Традиционной обувью была вязанная шерстяная орнаментированная обувь.

Ведущая 1:Своеобразной была одежда даргинок, (на экране даргинский костюм).

Ученица 5:Платье на кокетке длинное. Снизу платье украшали цветной вставкой, рукава на манжетке.

На голове — чухто, поверх которого одевается покрывало-полотенце.

Покрывало представляет собой длинное и широкое полотенце, надеваемое, как правило, поверх чухты. В пределах Даргинии производили покрывала из хлопка, шелка. Самыми большими считались поксрывала -«дик1а» — от 2,5 до 3,5 м. длины и до 1,5 м. ширины.

Штаны с широкими штанинами. Край штанины для прочности нередко обшивался шнуром или тесьмой.

На ногах носили кожаные чувяки.

В целом будничный костюм даргинки представлял собой своеобразный вариант общедагестанского горского костюма. Характерными для него являлись большая красочность, наличие в верхней одежде приталенных форм, многоцветность головных покрывал, нарядность общего вида усиливаемая многочисленными украшениями. Рубаха туникообразного покроя (разной расцветки, предпочтительно бордовый, зеленый, коричневый), узкие черные штаны, короткая цветная головная повязка чуткъа из разноцветных кусков, с черной полосой в налобной и теменной частях, белое, часто украшенные вышивкой золотом покрывало «к1аз». Особенно тщательно отделывала свой «к1аз» кубачинка. В отличие от всех других горянок, она покрывала его шелковой или золотой вышивкой, орнаментом растительного характера.На один конец его кубачинки нашивали широкую кайму с бахромой. Вышитую золотыми или серебряными нитками или привозную.Привозная, готовая для отделки кайма пришивалась к нарядному «к1азу» и вдоль который обрамлял лицо и свисал по спине.

Каждая кубачинка, подчиняясь закону моды, обязательно должна была иметь хотя бы один «к1аз» с дорогой отделкой,а знатные женщины имели их целую дюжину: с золотой и серебряной каймой и бахромой, вышивкой, из разных белых тканей — шелка, батиста.

Ведущая:В настоящее время одежда народов Дагестана представляет своеобразное сочетание местной традиционной и городской современной одежде: сохраняя элементы старинного костюма, дополнили его новыми формами, отвечающим современным культурно-эстетическим вкусам и представлениям.В последние годы возрождается интерес к многовековой культуре народов республики. При всех прогрессивных изменениях, свидетелями которых мы являемся, бережное отношение к лучшим образцам материальной культуры, в частности, традиционной одежды — одна из актуальных задач, стоящих перед историками культуры.

Сценка «Хорошая традиция»

Музыка — Лакский мотив

На сцене две сестры, одна городская, впервые

приехавшая в село Сайда, а другая сельчанка Патимат.

Действие происходит в ауле. К сестрам подходит аулъчанка их сверстница и

здоровается.

Аульчанка:

— Бивзрав! Мои дорогие!

Патя:

— Иннагу бивзрав!

Сайда

— Не легче сказать «

привет»?

Патя:

— Нет, это у Вас в городе отвечают так, а у нас в ауле принято

здороваться так, как надо здороваться лачкам.

Мужчины здороваются:

«Ассаламуалейкум!», что означает «Да будет мир над вами!», во всех случаях

отвечают: «Ваалейкум вассалам!», т. е. «И вам мир!»

Сайда:

— А кто должен первым приветствовать?

Патя:

— Приветствовать надо четко и ясно. Младший должен первым

приветствовать старшего, мужчина первым должен приветствовать женщину,

входящий приветствует присутствующих, хозяин приветствует гостя,

здоровый — больного, уходящий прощается с остающимися.

Сайда:

— Ну, теперь я точно знаю, как надо приветствовать аульчан.

Автор:

— Проходит сельчанка в национальной одежде.

Сайда:

— Патя, мне так стыдно, но я даже не знаю, как называется наша

национальная одежда.

Патя:

— Конечно, тебе должно быть стыдно, ты ведь лачка! И не знаешь о

лакской одежде, культуре и обычаях.Одежда лачек была более

своеобразной, отличалась богатством украшений. Женский головной убор

является очень важной частью одежды. Разнообразие форм и способ его украшений делает его одним из интереснейших элементом костюмного комплекса. Головной убор » бак!бах1у «, » чутха «. Поверх чутхи одевали голмелли . Платье должно быть свободным, что бы скрывать строение фигуры, или надевали платье, отрезное по талии с широкой юбкой бузмагьукъа. Неотъемлемой частью были узкие штаны «х1ажак»

— Ну, как Сайда, нравится?

Сайда:

— Очень нравится.

Автор:

Приехала Сайда домой в город.

Мать:

— Ну, как, доченька, понравилось тебе в горах?

Сайда:

— Отдохнула хорошо, но я не понимаю, мама, почему ты меня обманула.

Мать:

— А в чем дело?

Автор:

Удивилась мать такому обвинению.

Сайда:

— Ты мне говорила, что в ауле из родственников наших живет один дядя

Курбан со своей семьей.

Мать:

— Ну да, а что?

Сайда:

— Оказалось, что в ауле все друг другу родственники.

Мать:

— Не понимаю. Толком объясни.

Сайда:

— Когда мы с Патей выходили на прогулку, всех встречных она называла тетями, дядями, дедушками, бабушками, братьями и сестрами, а ты мне не говорила, что у нас в ауле так много родственников. Почему?

Мать:

— Знаешь, доченька, это такая традиция у аульчан. Чтобы расположить к себе людей, они друг другу говорят: «дедушка», «бабушка», «дядя», «тетя», а к своим сверстникам обращаются со словами: «сестра», «брат».Старшие

обращаясь к младшим говорят: «сын мой», «хорошего отца сын».

Сайда:

— Вот как!

Сайда:

— Хорошая традиция. Теперь я тоже буду обращаться к старшим и к

своим сверстникам.

Мать:

— Я очень рада, дочь моя!

Ведущая 1:Традиционную национальную структуру в целом сохраняет и пища дагестанцев. Пищевой рацион их, в основном, составляли продукты животноводства и земледелия, которые пополнялись Съедобными растениями и дикорастущими травами, что напрямую связано с природно-географическими особенностями края, где проживают дагестанцы.Традиционными угощениями дагестанцев является пища из мучных и мясомолочных продуктов. Самым распространенным блюдом является хинкал.

Ведущая 2:Но каждый народ готовил его по-своему .И мы предлагаем его вам опробовать и определить, так чей же хинкал вкусней, а также и другие традиционные блюда наших народов.(ученицы в традиционной одежде выносят блюда и угощают гостей)

Ведущая1: В воспитании дагестанского человека важное место принадлежит музыке, она сопровождает его всю жизнь- от самого рождения до самой смерти. С молоком матери впитывает ребенок нежные колыбельные песни.

(исполняется колыбельная песня).

Ведущая2:Дагестанская народная музыка своей мелодичностью приводила в восторг многих. Близкие сердцу каждого горца мелодии сопровождаемые чабанской свирелью, чунгуром, зурной, дудукой, вырожают искреннюю любовь к родине, красоте величественных гор.

Ведущая 1:Мудрецы говорят, если хочешь узнать душу народа, прислушивайся к его народной песне,

всмотрись в его народный танец.

Ведущая2:Что мы вам и предлагаем сейчас сделать.

Танец-лезгинка.

Горец клянется: человеком родился — человеком умру!

Правило горцев: продай поле и дом, потеряй все имущество, но не продавай и не теряй в себе человека.

Проклятие горцев: пусть не будет в вашем роду ни человека, ни коня.

Об ауле, в котором нет порядка, неряшливом, непутевом горцы говорят: — Человека там нет!

Об ауле, в котором порядок и мир, горцы говорят: — Там есть человек.

Хороший человек тот, кто говорит правду и не поддается гневу.

Хозяин земли тот, кто ее пашет.

У кого летом не будет кипеть мозг — у того зимой не будет кипеть котел.

Мудрый дагестанский народ придумал много пословиц и поговорок: 

Дом, куда не ходят гости — несчастный дом.

Делай для друга учись для себя.

Доброе имя лучше сокровищ.

Бедняк живет, как может, а богач — как может.

Если говорящий глуп, хотя бы слушатель должен быть умным.

Если даже рот кривой, на сходе богатый говорит.

Если соседи хорошие, то и слепая девушка замуж выйдет.

Если тебя не слушают, лучше сидеть молча.

Крапиву рвать лучше чужими руками.

Не подходи к чиновнику, когда разбогатеешь, он сам к тебе придет.

Овечий язык ешь, а человеческого берегись.

Около золота и железо блестит.

Хороший камень из аула не выносят.

У кривой палки не бывает прямой тени.

Внекласссное меропириятие .»Гостеприимствоу у народов Дагестана».

Внеклассное мероприятие.


Тема: Гостеприимство народов Дагестана

Цель:

Образовательная: изучение традиций народов Дагестана с целью их возрождения и сохранения в поведении каждого дагестанца.

Развивающая: формирование у учащихся таких ключевых понятий, как честь, совесть, терпение, мир, добропорядочность.

Воспитательная: привить чувства любви и уважения к традициям и обычаям своего народа . Научить учащихся использования в своей будущей жизни традиционных ценностей.

Ход мероприятия:

  1. Организационный момент

Здравствуйте, дорогие ученики, гости!

При входе гостей встречают ученицы Тамара, Зайнаб, Зухра и Наташа (хлеб с солью, мед, урбеч).

Выступление на родном языке.


Учитель задает вопрос

Как вы можете объяснить такую встречу наших дорогих гостей.

Ответ учеников: Уважение, гостеприимство, любовь к старшим, гостям.

Ведущая Асият

– «Гостеприимство относилось к числу важных и свято соблюдаемых обычаев у народов Дагестана»

Учитель выступает:

Главное в жизни богатство – это люди!

Спросили у горца – старца живущего высоко в горах

— Где находится твой Дагестан.

Старец ответил:

— Над и под крылом орла.

Дагестан, гостеприимно разостланный ковер!

Краски всех цветов на этом ковре народы Дагестана.

Дагестан — богат своими традициями, культурой, а самое главное своими жителями. Проживают в Дагестане более 33 народностей. Каждый из этих народов соблюдает свои традиции, культуру, свой язык , дружбу.

А, когда дружба людей переходит в дружбу народов, то ясно, что отношения улучшаются.

Поучительный рассказ ученицы 10 класса Дианы о кровнике.

Выступление ученицы Айшат Магомедовой. Стихотворение Фазу Алиевой о дружбе.

Карачаева Асият. Ученица 10 класса – пословицы.

hello_html_m49140959.jpg
hello_html_743c9205.jpg

Пословицы – Кунак следуя принятому старался как можно доставить меньше хлопот.

Если гость остановился не у своего кунака, а у другого человека расценивалось как неуважение кунаку.

Возносясь высоко будь скромен, оставь сильным, будь милосердным. Имам Шамиль

Сценка о гостеприимстве.

Гости делились на несколько категорий.

1 Приехавший гость

2 Уже бывший в гостях

3 Случайные гости

4 Пришельцы из соседних селений с целью. Торговли

Выступление учителя:

Дагестан маленькое окно на великий океан.

Не бойтесь лишиться зрения от красоты

Не бойтесь головокружения от высоты

Здесь облегчение ты найдешь

Печалям и недугам

Ты добрым гостем в дом войдешь

Уйдешь хорошим другом

Сценка – Как в старину шел процесс торговли.

Приветствие дорогих, многоуважаемых гостей.

С их участием сценка – Герои соц. труда Махолов Магомед и Таилова Патимат ( 25 раз посетила Хадж за свои 82 года и воспитала достойно 9 своих и 4 приемных детей)


hello_html_7960bc6f.jpg

Слово старожилам.

Песня ученицы 10 класса- Алиева Зухра о народах на кумыкском языке.

Шуточная сценка.

Участники: Тамара, Асият, Гуля, Луиза, Салман.

Ученица 9 кл. Далгатова С.

«Жители гор необычно гостеприимны. Нас приглашали на все праздники и сажали на почетные места. Как в древние временна гостей обходит круговая чаша. А какие изумительные песни здесь поют! В ясном, прозрачном воздухе далеко далеко слышны протяжные мелодии, смешивающиеся с причудливым и строгим горным пейзажем. ( Скульптор Циголь

Ведущая задает вопросы

  1. Куда приходит путник котрый оказывался в том или ином селе? (Гадекан)

  2. Кто первым вызывался принять гостя? (Самый старший)

  3. Человек гостивший второй, третий раз у одного и того же хозяина становился ? (Кунак)

Неписанные законы гостеприимства почитались (превыше всего)

Незнакомый человек становился в качестве гостя в любом доме. Где его принимали со всеми почестями и защита, и ночлег и приют.

Сценка учеников: Хаджимурад.

Участники сценки Гусейнова Г, Шарудинова И, Курбанова Л, Гаджиев и Исаев С, Тумалаев, Гаджиев М.

«.. .Хаджи-Мурат проговорил обычное: «Селям алейкум» — и открыл лицо.

— Алейкум Сселям улыбаясь проговорио старик. Узнав Хаджимурата, и поднявшись на свои худые ноги стал не торопясь надел рукав тулуп и полез задом вниз по лестнице приставленной к крыше.

И одеваясь и слезая, старик покачивал головой на тонкой сморщенной, загорелой шее и не переставая шамкал беззубым ртом. Сойдя на землю, он гостеприимно взялся за повод лошади Хаджи-Мурата и правое стремя.
Но быстро слезший с своей лошади ловкий, сильный мюрид
Хаджи-Мурата, отстранив старика, заменил его.

  • Беги в мечеть, зови отца, — приказал ему старик и, опередив Хаджи-Мурата, отворил ему дверь в саклю. В то время как Хаджи-Мурат входил, из внутренней двери вышла худая женщина, неся подушки.

  • Приход твой к счастью, — сказала она и, перегнувшись вдвое, стала раскладывать подушки у передней стены для сидения гостя.

  • Сыновья твои да чтобы живы были, — ответил ХаджиМурат, сняв с себя бурку, винтовку и шашку, их старику.

Хаджи-Мурат сделал то же. Потом они оба, прочтя молитву, огладили себе руками лица, соединив их в конце бороды.

  • Не хабар? — спросил Хаджи-Мурат старика, то есть: «что нового?»

  • Хабар йок — «нет нового», — отвечал старик.

  • — Я на пчельнике живу, нынче только пришел
    сына проведать. Он знает.

Хаджи-Мурат понял, что старик не хочет говорить того, что знает и что нужно было знать Хаджи-Мурату, и, слегка кивнув головой, не стал больше спрашивать…

Вошел, мюрид Хаджи-Мурата и, мягко ступая большими шагами ‘ так же как Хаджи-Мурат, снял бурку, винтовку и шашку и, оставив на себе только кинжал и пистолет, сам повесил их на те же гвозди, на которых висело оружие Хаджи-Мурата.

  • Он кто? — спросил старик у Хаджи-Мурата, указывая на вошедшего.

  • Мюрид мой. Элдар имя ему, — сказал Хаджи-Мурат.

  • Хорошо, — сказал старик и указал Элдару место на войлоке, подле Хаджи-Мурата.

Эльдар сел, скрестив ноги, и молча, уставился своими красивыми бараньими глазами на лицо разговорившегося старика.

Старик рассказывал, как их молодцы на прошлой неделе поймали двух солдат: одного убили, а другого послали в Ведено к Шамилю. Хаджи-Мурат рассеянно слушал, поглядывая на дверь и прислушиваясь к наружным звукам. Под навесом перед саклей послышались шаги, дверь скрипнула, и вошел
хозяин.

Так же как и старик, он, закрыв глаза, поднял руки ладонями кверху, прочел молитву, отер руками лицо и только тогда начал говорить. Он сказал, что от Шамиля был приказ задержать Хаджи-Мурата, живого или мертвого, что вчера только
уехали посланные Шамиля, и что народ боится ослушаться Шамиля, и что поэтому надо быть осторожным.

  • У меня в доме, — сказал Садо, — моему кунаку, пока я жив,никто ничего не сделает. А вот в поле как? Думать надо.

Хаджи-Мурат внимательно слушал и одобрительно кивал головой. Когда Садо кончил, он сказал:

  • Хорошо. Теперь надо послать к русским человека с письмом. Мой мюрид пойдет, только проводника надо.

  • — Брата Бату пошлю, — сказал Садо

— Позови Бату, — обратился он к сыну.

Мальчик быстро, махая руками, вышел из сакли. Минут через десять он вернулся с черно-загорелым, жилистым, коротконогим чеченцем. Хаджи-Мурат
поздоровался с вновь пришедшим и тотчас же, также не теряя лишних слов, коротко сказал:

  • Можешь свести моего мюрида к русским?

  • Можно, — быстро, весело заговорил Бату.

  • Все можно.
    Против меня ни один чеченец не сумеет пройти. А то другой пойдет, все пообещает, да ничего не сделает. А я могу.

  • Ладно, — сказал Хаджи-Мурат. За труды получишь три, — сказал он, выставляя три пальца.

Бата кивнул головой в знак того, что он понял, но прибавил, что ему дороги не деньги, а он из чести готов служить Хаджи-Мурату.

  • Хорошо, — сказал Хаджи-Мурат. — Веревка хороша длинная, а речь короткая.

  • Ну, молчать буду, — сказал Бата.

  • Где Аргун заворачивает, против кручи, в лесу поляна, два стога стоят. Знаешь?

  • Знаю.

  • Там мои три конные меня ждут, — сказал Хаджи-Мурат.

  • Айя! — кивая головой, говорил Бата.

  • Спросишь Хан-Магому. Хан-Магома знает, что делать и что говорить. Его свести к русскому начальнику, к Воронцову,князю. Можешь?

  • Сведу.

  • Свести и назад привести. Можешь?

  • Можно.

  • Сведешь, вернешься в лес. И я там буду.

  • Все сделаю, — сказал Бата, поднялся и, приложив руки к груди, вышел…

Жена Садо несла низкий круглый столик, на котором были
чай, бли ны в масле, сыр, чурек и мед. Девочка несла таз, кумган и полотенце…».

hello_html_m19d9bff7.jpg

Вывод учителя:

У горца спросили почему аулы строите высоко в труднодоступных горах

— Горцы ответили:

«Хорошие друзья, гости, кунаки до нас доберутся и по плохим дорогам пренебрегая опасностями, а плохие друзья нам и не нужны»

Среди богатых разнообразных традиций гостеприимство в Дагестане имело значительный успех.

Гостеприимство одно из важнейших традиций общечеловеческой культуры имеющих глубокие исторические корни. Из очага предков берите хоть маленький, горящий огонек, а не берите застывший пепел.

hello_html_m5a6e666c.jpghello_html_m2082ae7.jpg

Культура и традиции народов дагестана

Дагестан – многонациональная республика, где каждая как большая, так и относительно малочисленная народность имеет присущие только ей особенности и своеобразие не только в языковом, но и в культурном, этнопсихологическом и других отношениях. Народы Дагестана познают культурные особенности друг друга, чтобы тем самым выявить истоки общедагестанских культурных ценностей, лучше понять специфику собственной культуры. Так, на основе познания и соблюдения локальных культурно-этических особенностей каждого народа и региона формируется и складывается общедагестанская культура. И, как заметил один из мудрых наших соотечественников, «дагестанцы – это один народ со многими языками».

Республика Дагестан является составной частью Российской Федерации. У Дагестана и его народов выверенная временем общая судьба с народами России. Прославленный на весь мир руководитель горцев Дагестана и Чечни имам Шамиль, который в XIX веке более тридцати лет возглавлял борьбу горцев против колониальной политики русского царизма на Кавказе, на закате жизни принес присягу на верность России и завещал дагестанцам жить в дружбе и согласии с ней.

Говорят, дерево крепко корнями, а народ – своей историей и традициями, что в полной мере относится и к дагестанцам. У народов Дагестана самобытные и очень богатые история, культура, традиции, обычаи и обряды. Помимо общего героического прошлого, у дагестанцев исторически сложились самобытная этика и культура поведения в обществе, основанные на морально-нравственных устоях («яхI-намус»). Бережное, уважительное и заботливое отношение к представителям старшего поколения является основной духовной ценностью, нормой этикета и культуры поведения у всех народов Дагестана. Эта традиция досталась нам в наследство от прошлых поколений и бережно сохраняется и соблюдается дагестанцами и в настоящее время. Культуру и традиции народов Дагестана изучают с детских лет, чтобы привить чувство любви, патриотизма и гордости за свою Родину, чтобы познавать, преумножать культурное наследие прошлых поколений и воспитывать подрастающее поколение на морально-нравственных и культурных традициях отцов и дедов.

Уникальность Дагестана также в его географическом расположении между Европой и Азией. В историческом прошлом через территорию Дагестана проходила самая короткая сухопутная дорога, соединяющая Европу со странами Передней Азии. Поэтому все завоеватели стремились овладеть территорией Дагестана. По приморской низменности Дагестана также проходил один из Великих шелковых путей из Европы в Китай.

Духовная культура местных народов также развивалась в близком совместном контакте, соответственно происходило их взаимообогащение.

Таковыми являются традиционные нормы культуры поведения и этикет поведения человека в семье и обществе, общие для всех дагестанцев правила гостеприимства и куначества, уважительное отношение к старшему поколению, уважение к женщине, правовая культура и т.д. Эти и другие добрые традиции являются бесценным наследием, которое досталось нам от предшествующих поколений дагестанцев.

Умудренное жизненным опытом старшее поколение в свою очередь старалось вести себя по отношению к молодежи вежливо и корректно, оно было сдержанно, неприхотливо и не требовало к себе излишнего внимания.

О мудрости старцев Страны гор народный поэт Дагестана Расул Гамзатов писал:

В горах старик седоголовый,

Что ходит в шубе круглый год,

Так подковать умеет слово,

Что в мир пословица войдет.

О, горцы старые! Не раз им

Еще народ воздаст хвалу.

Служил советчиком их разум

И полководцу, и послу…

Современный Дагестан

За последние десятилетия в республике сформировалось новое поколение, которое смогло найти себя в формате изменений социально-политической жизни.

Современная молодежь очень мобильна, креативна, она свободно мыслит, лишена консерватизма. И это естественно и сообразно природе. Но в той же степени, насколько хорошо молодежь владеет новейшими техническими возможностями, она должна знать и любить свою историю, чтить свои традиции, уважать старших, постигать опыт прежних поколений. Только в этом случае возможны преемственность в сохранении художественного наследия, этнических и духовных традиций и прогресс личности.

В этом культурно-познавательном процессе велика роль работников учреждений культуры, участников любительских творческих коллективов, фольклорных ансамблей, в том числе и Республиканского Дома народного творчества Министерства культуры Дагестана. Это единственное учреждение, которое должно бороться за сохранение, развитие традиций, культуры народов. Его деятельность напрямую связана с востребованными реалиями сегодняшнего дня, решением проблем межкультурного диалога.

Сохранение этнокультурной среды и поддержка носителей этого пласта требуют новаций в формах и методах работы.

В сфере традиционного художественного наследия появляются новые этнокультурные проекты, имеющие широкий общественно-политический резонанс. Дальнейшее развитие этих проектов в республике дает надежду, что мы по-прежнему будем узнаваемы в мире, не будут размытыми этнокультурные границы наших народов. Это международные, всероссийские, республиканские фестивали фольклора и традиционной культуры «Горцы», народного творчества «Каспий – берега дружбы», «Поэзия народного костюма», «Играй, душа!», фестивали хоровых, семейных ансамблей, детского творчества и т.д.

В республике традиционные фестивали фольклора, праздники всех жанров любительского творчества проводятся ежегодно. Их зрителями могут стать не только жители и гости нашей столицы, но и многих районов и городов.

Сегодня народной культуре очень нужна поддержка. Необходимость не только муниципальных, но и государственных вложений в эту отрасль возрастает в силу многих причин.

Человека, для которого главными стали такие чувства, как патриотизм, уважение к семье, любовь к родине, нельзя принудить к всякого рода асоциальным действиям и поступкам. Поэтому одной из причин роста преступности, нравственной распущенности, духовной деградации в молодежной среде является отход от этнического, культурного опыта прошлых поколений и традиций.

Сегодня одними из хранителей самобытности, фольклора, культурных традиций являются село, сельские клубные учреждения и клубные формирования: фольклорные ансамбли, народные театры, коллективы, представляющие жанры хореографического, хорового, музыкального искусства. Сегодня все наши фольклорные коллективы имеют сельскую прописку. У них давние традиции и опыт выступлений, богатая история. Но, к сожалению, часто сам факт их существования зависит от воли муниципальных властей.

Большинство народных коллективов нуждается в обновлении национальных костюмов и обуви, народных музыкальных инструментов. Фольклор под фонограмму или электронную музыку нельзя представлять зрителю или слушателю. Это выхолащивает саму идею традиционности народной культуры. Ведь она, помимо эстетического, несет познавательное, воспитательное значение, поэтому живой звук, живой голос – обязательное условие функционирования фольклорного наследия, его жизнеспособности.

Изучение фольклора и растущий интерес к нему – общая мировая тенденция, причем растет интерес к познанию не только своего художественного наследия, но и культурного опыта других народов.

Год от года в мире увеличивается число международных фестивалей фольклора и их участников. Это стало ярким свидетельством планетарного интереса к фольклору. В Дагестане распространенными событиями оказались этновыставки «Традиция». Такие выставки в последние годы прошли в Левашинском, Табасаранском, Рутульском, Дахадаевском, Акушинском, Хунзахском, Гунибском, Кулинском, Кизлярском, Ахтынском районах.

Праздники, фестивали «Наследие» прошли в 2017–2018 годах в Кулинском, Табасаранском, Левашинском, Ахтынском, Тляратинском, Кизилюртовском районах, гг. Кизляр, Дагестанские Огни, Дербент. Сохранить самобытность и своеобразие каждой этнической группы, мир, стабильность и взаимопонимание между народами – долг каждого из нас.

Добиться этого можно лишь всем миром. Тем более, что авторитет народной культуры сегодня неоспорим, и надежды на нее возлагаются огромные, поскольку в современных условиях, реалиях поколение новой постиндустриальной формации не только по обязанности, но и по вдумчивому пониманию воспринимает фольклор и народные традиции как золотой фонд культуры своего Отечества.

Обрядовая культура – древнейший вид народного творчества. Это особый способ передачи определенных идей, форма проявления коллективных переживаний людей, приобщения личности к обществу. Народная музыка, песня, танец, определенный ритуал обряда рождались по ситуации.

В каждом времени года свое настроение, свои бытовые занятия, своя тональность. Осенью – одни песни, зимой – другие, с иным настроением народ встречает приход весны и торжествующего лета.

Дагестан – уникальный регион, где до сих пор бытуют обряды и обрядовый фольклор – неотъемлемая часть народной культуры. Созданные народными массами обрядовые песни не только исполняются во время проведения тех или иных обрядов, но и выносятся на клубную сцену художественной самодеятельностью различных сел, районов, городов.

Возникли обряды в глубокой древности вместе со становлением человеческого общества как необходимый элемент его социального бытия и духовной культуры. Обряд – это особый способ передачи новым поколениям свода определенных идей, норм поведения, ценностей и чувств.

Обряд – это коллективное символическое действие, форма проявления коллективных переживаний людей, приобщения личности к коллективу, обществу.

Слово «обряд» часто сопутствует слову «традиция», обозначающему преемственность, связь поколений, передачу от старших к младшему социальных идей, знаний, нравственных норм поведения, духовных ценностей.

Слово «традиция» обозначает и само духовное наследие, передаваемое из поколения в поколение; традиционное – это установившееся понятие, освещенное авторитетом старших поколений.

Календарные и семейно-бытовые обряды и обрядовая поэзия в своей основе являются древнейшим видом народного творчества. Они тесно связаны с хозяйственной деятельностью и убедительно показывают, как на самых ранних этапах развития человечества обряды и поэзия порождались трудовой практикой и сопутствовали ей.

Обряды приурочивались к наступлению новых периодов календарного года.

Основным занятием народов Дагестана, наряду с животноводством, было земледелие, и поэтому календарная обрядность носит ярко выраженный аграрный характер. В ней отразились древнейшие взгляды на природу и попытки воздействовать на нее, а также думы и заботы дагестанского крестьянства о хлебе насущном, об урожае, от которого зависело благополучие его семьи.

Обряды, как обычаи и традиции, являются по сути своей массовыми формами организаций духовной жизни. Они осуществляют на протяжении тысячелетий передачу нравственного, социального опыта, моральных и этических качеств предшествующих поколений последующим.

Уникальные по многообразию, красочности и богатству народные обряды составляют сокровищницу и непреходящую ценность народной культуры, неотъемлемую часть народной жизни.

Одними из надежных хранителей народной культуры являются фольклорные коллективы. Очень серьезным направлением являются народные художественные промыслы, переросшие в творчество и наоборот. Они появлялись там, где они могли быть. Возникали и жили ограниченно для тех мест, где они рождались, как заготовки, которые будто созданы для дальнейшей шлифовки.

Мастера учились у природы, пользуясь тем, чем наградила она, талантливо, успешно. Где-то были дерево, рог, камень, глина, металл, многое, из чего делали одежду, вязали, пряли, ткали, вышивали, скорняжничали, сапожничали. И казалось, что каждый творил, чтобы отблагодарить и просто – за шанс сделать полезное, редкое и обязательно красивое. Оригинальностью отличалась так называемая кайтагская вышивка, центрами которой были сс. Маджалис, Баржамат, Джибахни, Карацан. Она выполнялась крупной гладью разноцветными шелковыми нитями. Они служили для обшивки подушек, накидок на люльку и т.д.

Одним из широко распространенных видов народного художественного творчества дагестанцев является декоративно-прикладное искусство и его составная часть – народные художественные промыслы, имеющие многовековые традиции. В Дагестане издавна получили распространение и развитие различные виды ремесла: художественная обработка металла, ковроткачество, гончарное дело, резьба по камню и дереву, обработка кости, изготовление национальной одежды и обуви, узорное вязание и вышивка. Значительное развитие достигло и золотошвейное дело, центром которого являлись села Кубачи, Кумух, Чох, Балхар, Согратль и Кулинские села.

Народные художественные промыслы Дагестана, зародившиеся в глубокой древности, прошли длительный путь становления, развития и совершенствования.

Различные виды художественных промыслов продолжали развиваться и в XVIII-XX вв. Высокой степени совершенствования достигла художественная обработка металла в селениях Кубачи, Кумух, Гоцатль, Гамсутль, Чох, Амузги, Харбук, где изготавливались холодное и огнестрельное оружие, а также ювелирные изделия с изысканной художественной отделкой. В производстве и декоративной отделке кинжалов, шашек, кремневых ружей и пистолетов, а также браслетов, серег, колец, женских поясов, всевозможных подвесок, налобных, височных, нагрудных украшений, мужских поясов, газырей кубачинские мастера использовали многообразные технические и декоративные приемы: литье, чернь, позолоту, зернь, филигрань, выемчатую и перегородчатую эмаль, инкрустацию драгоценными и полудрагоценными камнями, цветными стеклами, резной слоновой костью, золотую и серебряную насечку по железу и стали. Центром косторезного дела являлось и продолжает оставаться с. Кубачи.

Оружейное и ювелирное дело было широко известно за пределами Дагестана. Изделия мастеров, работавших в XIX–XX вв., – М. Гасанова, А. Ибрагимова, С. Шахаева из Кубачи, А. Шахшаева, О. Пашаева, А. Габиева из Кумуха, М. Исмаилова из Гоцатля, Мадиева из Чоха, много раз экспонировались на выставках в Тбилиси, Москве, Петербурге, Лондоне, Стамбуле (Константинополь), Тегеране и удостаивались там наград. В это время многие дагестанские златокузнецы работали в городах Центральной России, Ближнего Востока, Северного Кавказа, Закавказья и т.д.

Большого совершенства достигло в Дагестане ковроткачество, центрами которого являлись селения Рутул, Касумкент, Ахты, Микрах, Хив, Халаг, Хучни, Хурик, Ляхля, Артик, Межгюль, Казанище, Каякент, Эрпели, Хунзах, Тлярата, Карата, Кулецма, г. Дербент и т.д.

Крупными центрами медночеканного, гончарного производства являлись аварские, лакские, даргинские села Гоцатль, Ичичали, Кумух, Кубачи, Балхар, Сулевкент.

Камнерезным искусством славились селения Урари, Уллуая, Кумух, Бакни, Сутбук, Кунки, Ругуджа, Чох, Куяда, Андрейаул, Согратль, г. Дербент и близлежащие к нему лезгинские и табасаранские селения.

Резьбой по дереву занимались в районах, наиболее богатых лесом: в Табасаране, Кайтаге, в селах Южного Дагестана и горной Аварии. Мастера села Унцукуль изготавливали из кизилового, абрикосового, орехового дерева широкий ассортимент изделий с серебряной, медной и латунной насечкой: курительные трубки, мундштуки, табакерки и многие другие оригинальные предметы.

В развитии дагестанских художественных промыслов существенные изменения произошли в советское время. На это положительно повлияли объединение мастеров в кооперативы, создание специализированных промысловых артелей, преобразованных в начале 60-х годов в фабрики и художественные комбинаты, участие мастеров в выставках, выполнение государственных заказов, закупка лучших произведений для пополнения музейных коллекций. Для артелей были построены новые здания и созданы новые цеха.

В последние годы значительно повысилось внимание развитию художественных промыслов. Создаются специализированные промысловые крупные артели. Наши мастера и предприятия участвуют в зарубежных и российских выставках, выполняют государственные заказы. Создают более усовершенствованные станки, мастерские, готовят лучших профессиональных специалистов. Труд народных умельцев высоко оценен государством.

Современное искусство народных художественных промыслов зиждется на богатых традициях прошлых исторических эпох. Народные умельцы в своем творчестве опираются на огромный опыт многих предшествующих поколений талантливых мастеров.

Вместе с тем современное состояние и дальнейшая судьба традиционных художественных промыслов Дагестана вызывает озабоченность и тревогу, т.к. изделия наших умельцев теряют былую славу. Снижается их художественный уровень, утрачиваются некоторые виды промыслов. Из-за непродуманных реформ и поспешной приватизации некоторые предприятия художественных промыслов перестали существовать. Например, не работают Дербентская ковровая фабрика, Коврово-красительный комбинат «Дагюн» в Дербенте.

В 2000 г. был принят Закон РД «О народных художественных промыслах». Надо усилить ответственность за выполнение этого закона.

Сегодня сохранение народного художественного творчества, народных промыслов – народного мастерства – это объединяющая сила, важный рычаг сохранения народной памяти и культуры нации.

Отличная статья 0

Презентация по истории , культуре и традициям народов Дагестана на тему » Обряды и обычаи. сопровождающие рождение ребенка»

Министерство образования и науки Республики Дагестан Управление образованием г. Избербаш

ШАГ В БУДУЩЕЕ

КУЛЬТУРОЛОГИЯ

ОБРЯДЫ И ОБЫЧАИ, СОПРОВОЖДАЮЩИЕ РОЖДЕНИЯ РЕБЕНКА ЖИТЕЛЕЙ ДАХАДАЕВСКОГО РАЙОНА.

hello_html_m4718699f.jpg

Выполнила: ученица 10 класса МКБУ

«СОШ№3» г. Избербаш Алисултанова Саният

Амирхановна.

Научный руководитель: Хасбулатов Хасбулат

Магомедович — канд. ист. наук, директор школы

Аннотация

История Дагестана складывается из исследования прошлого отдельных народов. Цель данной статьи – дать краткий анализ, культуре и традициям даргинцев – дахадаевцев, а именно, обычаям и обрядам сопровождающие рождения ребенка, имеющего общие традиции с другими народами Страны гор, отразить близость их материальной и духовной культуры. Статья рассчитана на широкий круг читателей, интересующихся историей, культурой и традициями своего края.

Обряды и обычаи, сопровождающие рождение ребенка

Введение

Старые обычаи, пословицы, поговорки, богатейший народный фольклор таят в себе высоконравственные житейские наставления – быть честным, добрым, трудолюбивым, милосердным, чтить старших, любить свой дом, край и, значить, свою Родину. Забота о прошлом — это забота о будущем. И чтобы сохранить нравственные ценности седой старины, мы должны их хорошо знать. Уважая свои национальные традиции, мы научимся чтить и чужие, что не менее важно в нашей многонациональной республике. Дагестан — край суровых и привольных степей, бурных рек и студеных родников, цветущих садов и плодородных пашен, лугов и пастбищ. Мы дышим его воздухом, ходим по его извилистым тропинкам, ездим по широким трассам, любуемся красотами природы, всматриваемся в высокое голубое небо, пользуемся богатствами родной земли и творениями искусных умельцев. Культура Дагестана — это искусство народных умельцев, стройность, скромность и верность горянок, стойкость, мужество и доброта джигитов, мудрость и находчивость аксакалов. Культура учит соблюдать добрые традиции дагестанского гостеприимства, уважать человека, почитать старших.

К числу актуальных проблем, разрабатываемых этнографической наукой, следует отнести изучение культуры и быта малых народов нашей страны. Сказанное выше и предопределило выбор темы статьи. Оно является еще одной попыткой описать обряды и традиции, сопровождающие рождения ребенка даргинцев – жителей Дахадаевского района на довольно длительном историческом отрезке времени – со второй половины XIX века вплоть до наших дней. При этом в нашу задачу входит постановка – выявить в современном культурном пласте традиционное и новое.

Методологической и теоретической базой для написания статьи послужили труды российских и дагестанских этнографов и кавказоведов Е.М. Шиллинга, М.О. Косвена, Я.С. Смирновой, С.Ш. Гаджиевой, М.О. Османова, Р. М. Магомедова и др. Среди работ содержащих обширные этнографические сведения о горцах Дагестана, следует назвать статью Н. Абельдяева «Заметки о домашнем быте дагестанских горцев. Для изучения материальной и духовной культуры и семейного быта много сделано дагестанскими этнографами С.С. Агашириновой, М.А. Агларовым, А.Г. Булатовой, С.А. Лугуевым, А.И Алиевым, Б.М. Алимовой, М.М. Маммаевым, М.А. Магомедовой. Ценный вклад в изучении данной темы внесли Магомедсалихов Х.Г.,Саидов Т.Г., Курбанов М-З. Ю. и Хасбулатов Х.М.

Резюмируя, отметим, что в предполагаемой работе делается попытка систематического освещения материальной и духовной культуры, семьи и семейных обрядов у даргинцев – дахадаевцев. Содержащийся в работе фактический материал и выводы могут представить большой интерес для исследования многих проблем этнографии, в частности, для историко-этнографических реконструкций исторической динамики развития культуры и быта, их специфики у отдельных народов, этнографических и этнических групп. Результаты исследования позволяют прогнозировать некоторые стороны культуры и быта и в определенной мере воздействовать на их развитие, совершенствуя культурно-воспитательную работу в семье и в обществе.

Обычаи, сопровождающие рождение ребенка, должны обеспечить новорожденному безопасность, уберечь его от сглаза и болезней.

Рождение ребенка — большое счастье не только для семьи, но для всех родственников и сельчан. При известии о рождении сына в селении Сутбук с головы отца новорожденного срывали папаху и подкидывали ее высоко вверх, стреляли из ружья. 1

А в селениях Ашты и Кунки при рождении сына-первенца кто-нибудь из друзей отца стрелял в дверь дома.

В ответ из дома выносили полтуши барана и вешали его на уличный столб. Мужчины села стреляли по ней до тех пор, пока она не падала. После этого устраивали пир по случаю рождения сына.1

Еще до рождения ребенка женщина должна была соблюдать ряд запретов, чтобы роды были благополучными и чтобы ребенок родился здоровым.

Женщина старалась скрыть свою беременность от окружающих, особенно от старших. В последние дни беременности она старалась не навещать своих родителей.2

Женщине запрещалось после наступления темноты выходить во двор, чтобы никто не встретился и не навредил. Она не должна была ходить на соболезнование по поводу смерти члена семьи. Полагалось также избегать встреч с людьми в трауре, угощаться на поминках, смотреть, как режут скот.3

Все желания беременной относительно пищи должны были исполняться. В противном случае на теле ребенка будут родимые пятна. Если беременная женщина заходила в чей-нибудь дом и видела перевернутую тарелку, хозяева должны были показать содержимое ее. Любую пищу на столе должны предложить ей.

Во избежание гибели ребенка и матери рекомендовалось, чтобы беременная в сумерках во дворе при себе имела кусочек хлеба, сыра. Во избежание «порчи», «сглаза», появления недостатков на теле ребенка беременная всегда носила, пришив к одежде, талисман.4

Если роженица хотела, чтобы у нее родился сын, у изголовья вешала шапку мужа, а под подушку клала кинжал.

Существовали различные признаки определения пола будущего ребенка. Если у женщины выпуклая форма живота, бока пустые, походка легкая, лицо чистое, говорили, что будет мальчик. Если же живот сильно опущен, таз широкий, и женщина испытывает большую слабость, передвигается с трудом, на лице пигментация — родится девочка. Если родовой период затягивается — родится мальчик. Беременную все время тянет ко сну — родится девочка.

Также было распространено гадание по бараньей лопатке. Лопатку нагревали до тех пор, пока она не треснет. Если трещина будет вертикальной — родится мальчик, если же горизонтальная — будет девочка3.

Рожала женщина в доме мужа. Во время родов мужская половина семьи покидала дом и возвращалась только после родов. Роды принимала старая опытная женщина – повитуха, которую повсеместно называли «инавла хьунул». Чаще всего в качестве такой «акушерки» выступала свекровь, родственница по мужу. Мать роженицы узнавала о родах чаще всего (при благополучных, незатяжных родах) после рождения ребенка.

Было обязательным присутствие во время родов женщины — «инавла», которая имела практические навыки приема родов. За свой труд она получала материальное вознаграждение (чаще хлебом, зерном, сыром, отрезом материи и другим). Такая повитуха считалась как бы второй матерью, пользовалась уважением у всех.

Не всегда роды протекали нормально, своевременно. При затяжных родах роженицу заставляли ходить по комнате. В селе Ицари к потолочным балкам подвязывали веревку, концы которой были связаны петлей. Сидя на полу, роженица должна была ухватиться руками за петли и, тужась, подтягиваться и опускаться. По представлениям старожилов села Абдуллаевой М. и Рабадановой У., такое физическое упражнение должно было ускорить роды.

У жителей села Калкни, чтобы помочь роженице разрешиться от родов, в комнату, где мучалась беременная, через печную трубу, через дымоход бросали яйцо, которое достигнув пола, разбивалось. Полагали, что это поможет разрешиться так же легко, как разбилось яйцо. А урагинская роженица выпивала воду из пруда, или же во время тяжелых родов здесь на крыше мечети разбрасывали зерна пшеницы.

В селении Ашты, чтобы благополучно прошли роды, роженица разжигала костер из соломы или тмина. В селе Урари при тяжелых, мучительных родах с темени роженицы брали пучок волос и сжигали, обдавая дымом от этого саму роженицу. Здесь же (в Урари) находили змеиную кожу, сброшенную весной, сжигали ее и дымом от нее обдавали роженицу. Для облегчения родов в селе Ираки женщине, которая случайно зашла в комнату с роженицей, рвали платье, около роженицы сыпали зерно. Иногда заставляли прыгать с небольшой высоты (сундука), взваливали на другую женщину спиной к спине и проносили по комнате.

В Уркарахе, по словам Гаджииисаевой А., 73г., роженица, которая мучалась, должна была выпить воду из обуви мужа, чтобы легко разродиться.

Некоторые суеверные женщины прибегали к целому ряду магических приемов, основанных на вере в существование нечистой силы, которая якобы следит за ходом родов и крадет младенца еще в утробе матери. «Чтобы обезвредить ее, — рассказывают старожилы села Уркарах Ибрагимова Х., (87лет) и Абдуллаева-Гаджиабакарова У. (92 года), — обращались к мулле или кадию, которые изготовляли талисман». Так же поступали в остальных селах союза сельских обществ Гапш. Такой листок – талисман полоскали в воде, смывая с него запись, а воду давали выпить роженице.

У жителей села Ицари было принято кидать в огонь крупную соль. Считалось, по словам жительницы Алиевой М (89лет), что искры горящей соли попадут прямо в глаза матери чертей («илбис»), и она тут же покинет помещение. Она (Алиева М.) убеждает, что на ее веку было несколько случаев, когда «илбис» извлекал 8-9 месячных младенцев из утроба матери и уносил на кормление своих чертенят. В этом же селе лицо роженицы мазали чесноком, полагая, что его запах отгонит чертей.

У сюргинских карбачимахинцев при тяжелых родах давали выпить воду из панциря черепахи. Здесь же по крыше сакли, где находилась роженица, должен был пройти человек, спасший лягушку от ужа.

С последом и пуповиной обращались очень аккуратно. В селах Дибгалик, Чишили, Уркарах пуповину высушивали и прятали под потолочную балку. В случае недомогания ребенка (когда он тяжело болел, не спал) доставали пуповину и поглаживали ею спину, живот. А у джурмачинцев, сообщает 85 летняя житель села Шихимова Жумакиз, пуповину аккуратно заворачивали в небольшое тряпьице и привязывали к люльке, как у иракинцев.

У цизгаринцев пуповину высушивали, после чего, растерев в порошок, сыпали, помешивая, в молоко и давали пить младенцу при недомогании. В Карбачимахи же ее также высушивали, и в случае необходимости (болезни, недомогании, бессоннице) ее отваром поили ребенка.

В селе Урари высушенную пуповину клали, завернув в тряпьице, в люльку, под голову ребенка. В случае недомогания ребенка извлекали оттуда ее и опускали на 2 часа в теплую воду. Эту настойку давали пить ребенку. А послед в Урари нельзя было выворачивать наизнанку. По словам старожила Магомедовой Разият (85 лет), в народе говорили, что эта роженица будет обречена на бесплодие. Поэтому его (послед), аккуратно завернув в чистую тряпку, прятали в укромном месте.

Послед во всех селах, предварительно завернув в тряпьицу, зарывали в хлеву (Уркарах, Дибгалик, Джурмачи, Калакорейш, Чишили) или же прятали в нише стены (К-Махи, Гуладты, Зубанчи, Дибгаши).

Ребенка купали сразу после рождения, т.е. после того, как он заплачет. Если же он не плакал, его шлепали слегка по щекам. Купали в подсоленной воде. В селах союза сельских обществ Гапш в ту воду, в которой он был искупан, сыпали золу и окрапывали, приговаривая: «Шин-уратт, х!у – чиратт. Хула вааби, хари вигьаби, атта-абали айкьисил витааби, узби-руззбела ваг! витааби» (Дословно: пусть вода стекает вниз, а ты расти ввысь. Будь счастливым, пусть у тебя будут много братьев и сестер»). Воду эту сливали в более укромное местечко. Купала новорожденного повитуха (инавла).

А в селе Урари в воду, в которой впервые купали новорожденного, бросали серебряное кольцо — если ребенок женского пола, серебряную монету — если ребенок мужского пола, что символизировало пожелание дальнейшего материального благополучия. В селе Ираки, Трисанчи в воду бросали яичко металлические предметы, раскаленные угли (от сглаза) и после купания кружили над этой водой. В селе Кунки в подсоленную воду после купания ребенка бросали древесный уголь и воду выливали на перекресток трех дорог. Девочек купали в первый после рождения четверг, а мальчиков – в пятницу. Отличался от других обряд купания у жителей села Цураи. Купали новорожденного в 40-й день после рождения. Купала повитуха, держа ребенка над лестницей и обливая водой через сито. В сито клали 40 гвоздей (по словам информатора Гамзатовой Муслимат, (79 лет, это символизировало пожелание ребенку такого же крепкого, железного здоровья).

Во всех селах района после каждого следующего купания (раз в неделю обязательно) ему слегка натирали тело и голову топленым маслом. В какой бы дом мать с младенцем ни заходила, хозяйка дома брала у нее ребенка и натирала его маслом.

Пустую люльку не качают. Во время отсутствия в ней ребенка рядом ставят веник, прислонив к головной части.

Наиболее распространены были имена:

мужские — Мух!уммад- в союзе сельских обществ Гапш,

Мах!яммад- у сюргинцев, Х!яжи, Расул, Рабазан, Шахбан

Мах!яммад-Расул;

Женские-Патимат, Хадижат, Муслимат, Разият, Муъминат, Г!яшура.

Сразу после рождения ребенка женщине в селах Гапш давали компот из кураго, скорее напоминающий густой кисель («кораккола ниргъ») или же жидкую мучную похлебку с подливой из смеси топленого масла с урбечом («чибухъ», «касир»). В сюргинских селах: Ашты, Кунки, Урари, Курки тоже давали такую же мучную кашу, но называлась она у них «делхьала», т.е. «варенка».

При затянувшихся родах приглашали человека, освободившего лягушку от змеи. Он умывал свои руки в воде, и эту воду должна была выпить роженица. Подобное действиеположительному исходу родов. Во всех селах соблюдали следующие обряды после рождения ребенка.

Дарение люльки /Сири бикъни/.

Люльку дарит мать роженицы на 7-10 день после родов. Этот день — праздник для всего тухума. Приносят люльку днем. Собираются все родственницы с материнской и отцовской стороны. Родственники мужа участия в этом не принимают. Все приходят с подарками для ребенка, а мать роженицы делает подарки и для своей дочери и зятя. Укладывает ребенка в люльку уважаемая в родне многодетная мать со стороны отца ребенка. При укладывании все дружно желали долгих лет жизни ребенку, баракат в доме, здоровья отцу и матери и чтобы он стал в скором будущем братом /или сестрой/ остальных детей, т.е. желали молодым множество детей.

В селении Харбук женщина, укладывая ребенка, исполняла такую обрядовую песню:

Сири-тикъкъа даршибле,

Анк!а к!уне далдикаб!

Абали х!ераркьаби,

Ттуттешили айкьаби!

Дусли хулаияни,

Бацли хулавааби,

Шишимайце майкаби,

Г!ях!гъвабза итаваби!

Люлька-постель пусть подойдет,

Сны пусть добрыми да будут!

Пусть мать тебя растит.

Отец тебя растит!

Что должен вырасти за год,

Вырасти за месяц,

Не познать тебе горести

И стать добрым молодцом!

После укладывания ребенка теща исполняла еще одну песню:

Сири- сири сунтшIурла Люлька- люлька из бузины,

Сире дукI Алагъачла, Перекладина люльки из алагъач (дерево).

Хъяб кадурц гулмендила. Перевязка шеи из платков гулменди,

Кьукьадурц хIитIин архIя. Перевяка колен из красного шелка.

Дукала дицIиб мургьи, Золото, наполнившее подол,

Сири дицIиб хIали – арц, Платина, наполнившая люльку,

ГIамрулира велкъаби, Да насытишься жизнью,

Дусмалира елсаби! Годами обхватишься вдоволь!

Перед укладыванием ребенка в люльку его переносили через полный котел каши, чтобы он не познал голода.

Колыбельная песня:

Лай-лай, лай, лай, эш-лай, лай

Атх!еб дак!иб кьаргъуна.

Уссен паргъатси анк!ли

Уссен, дила ах!ерси,

Паргбяг!иб вавагъуна,

Лай-лай,лай, лай, эш-лай, лай.

Урцулла сирилиг!ед

Кьант!аби т!улбела вег!,

Т!инт!ла дуклумала вег!,

Х!у разили хулаваъ.

Лай-лай,лай,лай,эш-лай,лай

Словно трава, выросшая весной,

Словно раскрывшийся бутон цветка

Спи родненький мой,

Спи спокойным сном

Лай-лай,лай,лай, эш-лай, лай.

В деревянной люльке

Имеющий короткие пальцы,

И крылышки, как у мухи,

Чтобы ты радостно вырос.

В селении Меусиша женщина, /сестра отца ребенка/, укладывая ребенка в люльку, пела:

Усен, усен, абас ват,

Ва дила ц!уб мукьара,

Х!унт!ен дарайла кьиц!баркь,

Ц!уб дарайла ургабик

Мукьруц!ла ц!уб мукьара.

Усни, усни для мамы сын

Ягненочек мой белый.

Лоскут алый атласный

Кайма бела атласна.

Первенец – ягненок мой.

Если не было тети, то укладывала ребенка близкая родственница по отцу ребенка, которая считалась здоровой, счастливой в замужестве, у которой были хорошие дети8.

С этого времени головку ребенка натирали топленым маслом, а шею обвязывали двумя платками. Это должно было способствовать тому, чтобы у ребенка шея была высокой и красивой. При укладывании в люльку у ее изголовья меусишинцы клали стальные ножницы и спички в качестве оберега.

Чтобы ребенок спал хорошо, в селении Сутбук под голову малыша кладут «буслус» /это что-то вроде грибка, который растет на шиповнике/,а под люлькой оставляют тазик с водой, в которой искупали его9. А в селе Цизгари под голову кладут ожерелье или золотую вещь10.

В селении же Джурмачи нельзя было на ночь оставлять на улице пеленки и распашонки, в противном случае ребенок будет плохо спать. Под голову ребенка клали кусочек хлеба и гвоздь, чтобы джинны и черти не подошли к люльке. Также гвоздь бросали на дно тазика, в котором купали ребенка. А воду эту выливали на дорогу, по которой ходила большая часть сельчан. Считалось, что вода смывает с ребенка всякую порчу /для этого, купая ребенка, мать должна читать молитву/. Полагали, что этим можно уберечь ребенка от сглаза. После купания ребенка в эту же воду кидали горячие угли, а ребенка держали в дыму над тазиком, приговаривая: «Дарх1а – чирад, шин — урад»11.

У сутбукцев ребенка не укладывали, не дав ему имени.

Кстати, имя ребенку повсеместно в селах давали, посоветовавшись со старейшиной рода. Это обычно было имя умершего родственника. Если во время рождения ребенка оказывался в доме гость, чаще всего давали его имя, а он в свою очередь оставлял дорогой подарок — кинжал. Если же ребенок рождался в священные мусульманские месяцы /Рамазан,Курбан,Шахбан и т.д./ давали ребенку именно эти имена.

В селениях Цизгари и Цураи, как только ребенка укладывали, его громко окликали из-под люльки и над люлькой: «Ва Мах1яммад, Рабазан и т.д., шиличи вархьаби,шантачи вархьаби,неш-дудешли айкьеси ветааби,г1ямру духъяна ветааби,хъа давлала вег! ветааби,бек1ла дигила вег! ветааби»12.

По обычаю предков, сообщившему приятную новость о рождении сына отец дарил барашку, телку, бычка, (в зависимости от состояния семьи), сажал дерево — тополь, чтобы потом говорили, что этот тополь-ровесник его первенца — сына. Заранее готовят бузу, варят солодовую кашу, прибивают к стенам балкона острые, как сабли, скрученные, как ветви, козьи рога, чтобы уберечь новорожденного от дурного глаза. Бабушка по матери должна прийти с люлькой на плече. Родственники матери и отца приносят подарки, начиная с пеленок, кончая горской папахой да буркой13.

Особенно много споров вызывал вопрос о наречении именем ребенка. Каждая сторона /отцовская и материнская/ настаивала, чтобы ребенок был назван именем своих родственников, которых нет в живых. Когда вопрос с именем разрешался, новорожденного укладывали в люльку: девочку — только в пятницу, а мальчика — в четверг. Другие дни считаются неудачными. Отец должен взять ребенка на руки, как самое дорогое, что есть на свете, шепнуть ему на ухо имя и повторить несколько раз /Муса! Муса! Муса114. Потом это повторяют другие собравшиеся в доме. Все поднимают бокалы бузы, и тамада говорит: «Расти, джигит! Расти выше гор. Пусть твой характер будет крепче наших скал. Расти чистым, как родник, будь похожим на того, чьим именем тебя нарекли. Пусть самая красивая девушка аула станет твоей женой!»

Уложить ребенка в люльку в селении Ураги разрешается только самой доброй, самой уважаемой в селе женщине. Сначала она должна искупать его, напевая:

Вода, водичка, лей веселей

С капельками все болезни прочь!

Расти сильным, здоровым, красивым.

Уложив, к повязкам на люльке пришивали медальон, черный горох, чтобы люди не сглазили ребенка, «усыпитель» в виде ракушки, чтобы крепко спал. А под матрасик клали нож, еду, рядом ставили метлу, чтобы уберечь от злых духов. Лицо мазали белой глиной, чтобы не росли на лице волосы; лоб мазали пометом птиц, чтобы стал большим. Процесс сопровождали пением:

Пусть тебя растят отец и мать.

Будь счастливым ты навек.

Чтоб освещал,подобно Солнцу,

Ты планету — Землю нашу!

Среди праздников дибгаликцев особое место занимает торжество по случаю рождения ребенка-первенца. Детей рожали у себя дома. Роды принимала пожилая женщина-родственница ребенка по линии отца или матери. Она оставалась в этой семье в течение одной недели, т.е. до укладывания ребенка в люльку, не уходя к себе домой ни днем, ни ночью16.Первоначально эта же женщина укладывала ребенка в люльку. Люльку готовила теща заранее и наряжала ее всем необходимым. В назначенный день, в основном через неделю после рождения ребенка, в дом новорожденного являлись все родственницы по линии отца и матери, а также соседи. Они приносили ребенку подарки /нательное белье/. В день укладывания ребенка в люльку дают ему имя. При этом родители ребенка советуются со старшими.

Если при рождении ребенка в доме оказывался гость, то ребенку в большинстве случаев давали его имя. А гость новорожденному оставляет свой ремень, кинжал или что-то другое, т.е. чем он располагает. После этого в течение сорока дней мать выполняет легкие домашние дела и ребенка не выносят на улицу, в людное место, чтобы уберечь его от сглаза и болезней.

В селении Курки не обязательно, чтобы люлька была новой. Главное, чтобы в ней раньше не было случая смерти ребенка17.

После всех этих обрядов все родственники собирались в одной комнате, дарили подарки. Хозяева дома угощали их ритуальной пищей: в селении Джурмачи — кассир/кулеш из кукурузной муки с подливой из масла и урбеча/; в Ашты-каша «бартищан» и халва «бакъукъ», в селении Сутбук-ссилт1и — каша из муки, в Уркарахе-каша из муки или же из риса с подливой из масла и урбеча.

Во всех селах в этот день резали барана. А в селении Бускри резали двух баранов, если рождался сын, одного барана, если рождалась дочка18. В селении Ураги рождение девочки в старые времена воспринималось как несчастье, как божья кара.

Приносили в жертву барана — «х1якьикьа»- и через год после рождения ребенка. Резали и крупный рогатый скот. В этом случае на 7 человек — одна голова. Мясо раздавали соседям, родственникам, но не менее чем 10 семьям.

Обряд первого бритья головы проводился по истечении 40 дней после рождения. В этот день у новорожденного собирались все родственники-мужчины. Приносили они подарки. Ритуальное бритье начинал самый старший из рода отца ребенка. Он проводил один раз по голове специальным ножом для бритья и говорил: «Гъизе дерхъибте дак1аб, х1у адаб-иман гьадсе, бег1тала бух1наб х1урматла вег! итаваби»: «Волосы пусть густые вырастут, а ты пусть станешь порядочным, будешь уважаемым среди родственников». После этого каждый из присутствующих подходил к ребенку, проводил ножом по голове, высказывал благопожелания и клал деньги. После окончания бритья устраивалась трапеза, на которой пили бузу и произносили тосты в честь новорожденного и его родителей. Так проводили бритье головы в Харбуке,Гунакари,Курки,Сутбук. В селении Меусиша иногда при первой стрижке, после 40 дней от роду, оставляли пучок волос на макушке — «кьачи». Не стригли его и при последующих случаях бритья головы до семилетнего возраста, а в некоторых случаях — еще дольше. При отрезании же этого «кьачи» устраивали богатое угощение с приглашением родных и близких. Кроме того, на дороге к дому ребенка стояли по 3 ряженых — «хъярчи» и приглашали всех прохожих на этот праздник. Каждый, кто был на празднике, отрезал специальными ножницами один волосок с «кьачи» и делал подарок19.

С младенческих лет ребенка тщательно оберегали от сглаза. Когда его выводили на улицу, лицо мазали специальной глиной или же сажей, чтобы казалось некрасивым. В случае сглаза больного ребенка несли к целебным источникам для усиления эффекта лечения. Воду этих источников давали ребенку пить, этой же водой обмывали его тело. У источников резались жертвенные животные, раздавали садака, к ветвям деревьев привязывали маленькие лоскутки, что-либо из одежды ребенка. На дно источника бросали гвоздь /в Уркарахе/, чтобы заржавел. Считалось, что по мере ржавления гвоздя болезнь выходит из тела.

В Уркарахе и по сей день в случае сглаза берут лоскуток от одежды сглазившего человека и сжигают. С этой же целью в горячую золу зарывают сырое яйцо. На яйце записывают начальные буквы подозреваемых в сглазе. Если яйцо лопнет с треском, со звуком, полагают, что сглаз «вышел»20.

Чтобы облегчить роды в селении Джурмачи роженицу поили водой из галош мужа. Ее поили водой также из обуви человека, который спас лягушку от змеи. Бытовал еще такой обычай. Первенец родителей, которые раньше не состояли в браке /марцла дарх1а/, бросал яйцо через самодельный дымоход /замари/ в комнату, где была роженица21.

Меусишинцы и уркарахцы в случае сглаза прибегали к заклинаниям. Из костра, огня вытаскивали горящие угольки и бросали их в миску с водой, сопровождая молитвой: «Бисмиллагьи рах1мани рах1им. Багьана ишди дигьаб, сабаб Аллагь вигьаб. Херъибилла х1ули бац1аб, гъай ибилла лезми беръаб». Когда забрасывали очередной уголек, называли имя человека, который последний раз видел ребенка и мог предположительно сглазить. Если уголек издавал особо звонкое шипение, считалось, что этот человек мог сглазить ребенка. После всего угольки разбрасывали по углам комнаты, а этой водой мыли лицо и тело ребенка.

Считалось, что женщина, родившая двойню, обладает особой магической силой. Если она искупает больного ребенка, то он почувствует себя лучше. Поэтому бывают случаи, когда больного ребенка ведут к такой женщине.

Кроме того для оберега от всякого сглаза и порчи на руки детей, шеи одевали амулеты, их пришивали и к одежде. Амулеты были треугольной формы и содержали в себе изречения из Корана.

Встречаются случаи, когда на одежду ребенка пришивают кость из крылышка курицы. Это должно способствовать тому, чтобы ребенок вырос ловким и сильным./Меусиша/22.

Принято было также на перекрестке трех дорог рано утром разбрасывать испеченные фигурки из теста в форме яйца./Уркарах/23. Фигурок должно было быть не более 10. Разбрасывали по одной фигурке на каждой дороге. Остальные зарывали в землю, приговаривая: «Пусть болезнь уйдет с ними в землю».

Существовал также обряд обрезания — «суннатлаваркьни». Этот обряд проводили до исполнения ребенку трех лет. Исполнял его мулла. Родители при этом старались не присутствовать, чтобы не вызвать у ребенка неприязнь к себе. На помощь приходили родственники или соседи. После обрезания приходили все родственники приносили в подарок специально испеченные ритуальные пироги — «къакъба, начиненные яичками. Для быстрого выздоровления ребенка исполняли специальный обряд: пропускали между ног ребенка калач, а также скатывали его с головы ребенка. Нельзя было в комнате, где лежал ребенок, кипятить воду, вязать или шить, ходить в золотых украшениях.

Заключение.

Народ перестает осознавать себя народом, если лишить ее истории, культуры, традиций и обычаев, а разложение нации начинается с разложения ее нравственных ценностей. Культурные ценности не могут достигать высоких результатов, если эти достижения не будут передаваться из поколения в поколения. И мне, на мой взгляд, удалось собрать очень ценный полевой материал, который ранее слабо был освещен в научной литературе. Информаторами в моей исследовательской работе были старожилы-ветераны, что придает уникальность данной работы. Собранный материал представляет интерес как для исследователей историков, так и для широкого круга читателей.

ЛИТЕРАТУРА

1.С. Ш. Гаджиева Семья и брак народов Дагестана в ХIХ — нач. ХХв. М.,1985г.

2.Б. М. Алимова Кайтаги в ХIХ — начале ХХ в. Махачкала, 1989г. С.152.

3.Там же С.152.

4.С. Ш. Гаджиева Указ. cоч. С. 274-275.

5.Там же. С 275.

6.Х.Юсупов, М. Муталибов Харбукцы: История и культура. Махачкала, 1997. С. 255.

7.Там же, С. 256.

8.Информатор Магомедов Абдулкадир Магомедович. 1938 г.р.

9.Б.Г. Алиев Союзы сельских общин Дагестана в XVIII-первой половине XIX вв. Махачкала 1999г. С.143.

10.Информатор Керимова Цибац . 1922 г.р.

11.Информатор Абдуллаев Омаргаджи Салаватович. 1959 г.р.

12.Р.М. Магомедов По аулам Дагестана. Махачкала,1997г. С.97.

13.Х.М.Хасбулатов Обряды, традиции и верования дагестанцев. Махачкала ,2003г.С.25.

14.Р.М. Магомедов Обычаи и традиции народов Дагестана Махачкала, 1992 С. 90.

15 Информатор Рабаданов Шейх Рабаданович. 1948 г.р.

16.Информатор Магомедова Хамис . 1921 г.р.

17.Х.М.ХасбулатовУркарах: история,культура,традиции. Махачкала,2006 С.64.

18. Информатор Абдуллаев Халимибек,1936г.р.

19.Х.М.Хасбулатов Культура и быт общества ГАПШ: традиции и инновации. Махачкала,2006г.С.122.

20.Информатор Магомедов Гасан Омарович. 1935 г.р.

21.Информатор Исаев Мухтар. 1927 г.р.

22. «Возрождение» Республиканский научно-популярный журнал №10,2004г.С.127.

23.Х.М. Хасбулатов История Уркараха и населенных пунктов Дахадаевского района, Махачкала,2003г.С.45.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *